Он больше не верил, и Микаэла видела это в том, как грустно Джо улыбался, как отводил взгляд. Потеря сестры даже спустя годы оставалась для него такой же болезненной темой, хоть он и не признавался в этом Микаэле. Но она знала об этом и не хотела тормошить его раны.

– И если эти колдуны хоть немного лучше тех, кого я встречал, то должны помочь.

Машина бесшумно остановилась возле закрытого бара. Днем он превращался в безжизненный и заброшенный памятник алкоголизму.

– Ты уверена?

Скептический вопрос Майкла заставил Микаэлу усмехнуться. Сейчас они буквально цеплялись за любую соломинку, чтобы разгадать правду. Была ли она сама уверена в своем решении? Мысли Микаэлы противоречили друг другу. Она понимала, что им нужна информация, но, с другой стороны, не испытывала ни малейшего желания встречаться с чародеями.

– Не уверена, но выбора у нас нет.

Пряча растерянность за улыбкой, Микаэла вышла из машины. Ей ничего больше не хотелось ждать от этой жизни. Особенно новых проблем. На подкорке мозга мелькали картинки последнего сна, а глаза слезились от мысли, что она однажды проснется и увидит умерщвляющую хладнокровность Майкла. Она не переживет этого и скорее сделает шаг в никуда.

Бар встретил тишиной, нарушаемой только их собственными шагами. Они в одночасье оказались в ласковом вакууме, который гладил кожу и оседал на языке конфетным вкусом.

То была магия.

Разительно отличающаяся от той, что окружала Адама. Слишком приветливым казалось колдовство чародеев Лас-Вегаса. Возможно, немного завлекающим, благодаря чему в рабочие часы заведение никогда не пустовало. Колдуны не гнушались хитростей.

– Мы ждали вас.

Из-за бархатных штор бесшумно вышла улыбчивая женщина. Она походила на доброжелательную бабушку, которая каждое лето забирает внуков на свое ранчо и кормит их вкусными ягодными пирогами.

– И часто люди клюют на такие слова?

Майкл подошел ближе к Микаэле, защищая ее от незнакомой угрозы. Старушка оказалась банальна. Ждали их, как же. Словно в это действительно можно поверить.

– Если бы вы не верили, то бы не пришли, как и другие перевертыши. – На морщинистом лице женщины заиграла добродушная улыбка. – Меня зовут Жаклин. – Махнув рукой, полной колец, она указала на столик возле стены. – И у меня есть что тебе сказать, Микаэла.

Пронзительные зеленые глаза вызывали толику доверия, даже несмотря на то что Микаэла всю жизнь предпочитала держаться от чародеев подальше.

– Молодого человека попрошу подождать на улице, – повернулась Жаклин к Майклу. – Настаиваю на сохранении хороших отношений между оборотнями и ведьмами.

Дверь хлопнула от незримой, но яркой и терпкой, как выдержанное вино, силы.

– Мы так не договаривались.

Нет, Майкл не собирался оставлять Микаэлу наедине с дамой, которая могла находиться в сговоре с Адамом. Его недовольство так и жужжало через парную связь. Возможно, если бы Микаэла умела читать его мысли, то непременно услышала бы, как он бормочет что-то типа: «Только попробуй меня выгнать, и я оторву твою дерьмовую магическую голову, ведьма». Но вместо этого Микаэла просто наблюдала за тем, как ее муж напряженно стоит рядом с ней, и надеялась, что Жаклин не выставит их обоих из бара.

– А мы тут не договариваемся. – Колдовские глаза опасно блеснули, когда поток воздуха насильно направил Майкла на выход. – Если не понимаете по-человечески, буду разговаривать на вашем языке. Это моя территория, и я здесь диктую условия. Поэтому вы, мистер Фостер, подождете на улице. – Перстни Жаклин сверкнули в полумраке бара.

– Какого дьявола?!

Майкл не успел и пискнуть, как уже стоял под палящим солнцем Города Грехов за закрытыми дверьми бара. И ему это чертовски не нравилось, что чувствовала Микаэла через их связь.

– А он неплох, – хмыкнула Жаклин, элегантно садясь за стол. Она выглядела уверенной в себе, будто знания, дарованные ей, могли спасти не просто одну жизнь, а целый мир. – Даже не попытался выломать дверь.

– А бывало и такое?

Микаэла нерешительно устроилась напротив Жаклин, не отрывая взгляда от опасно сиявших камней на ее пальцах. Украшения будто жили своей жизнью, переполненные незнакомой Микаэле силой. С одной стороны, это выглядело завораживающе и самую малость восхищало. Но с другой – Жаклин могла сотворить любое заклинание, противопоставить которому Микаэла ничего не сумеет.

– К нам сюда разные захаживают. – Микаэла не успела заметить, как к ним подошел совсем юный мальчишка и поставил на стол две кружки кофе. – Даже волколаки приходили несколько раз. – Жаклин отпила еще горячий напиток и недовольно зашипела. Обожглась. – Слишком уж хотели найти свои пары. И вот они-то не любят, когда им отказывают.

– Не могу с этим не согласиться, – беззаботно рассмеялась Микаэла, прекрасно зная, какими нетерпеливыми порой бывали волколаки. То ли так действовали чары, вплетенные в воздух бара, то ли впервые за последние недели она наконец-то расслабилась. – Вы сказали, что ждали нас. Для чего?

– Это я должна спросить. Зачем ты здесь, Микаэла? Что ты хотела спросить у меня, дитя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Зов другого мира. Молодежное фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже