- Конечно, вы поезжайте вперед, но только, пожалуйста, не говорите никому, что Мина - это собака, - попросила Кенди.
- Ладно, - кучер подмигнул ей и стегнул лошадей. - Пошел!
- Мина, - позвала Кенди, - давай, выходи!
* * *
- Ах, эта Неумейка! - сердито вздохнула мисс Мэри Джейн.
- Извините, мадам, она очень настаивала, чтобы мисс Мина тоже поехала, - оправдывался кучер.
- А Вы сами-то видели эту мисс Мину? - поинтересовалась мисс Мэри Джейн. Кучер замялся.
- Мадам директриса! - подбежала Флэнни. - пожалуйста, подойдите скорее. Мистер МакГрегор...
Мистер МакГрегор лежал под капельницей. Доктор и медсестры не отходили от него.
- Он почти без сознания. Думаю, что он едва ли доживет до утра, полагал доктор Франк.
- Простите, мадам директриса, - спросила Флэнни, - а что, мисс Мину все еще не нашли?
- Это уже неважно. Поправь лучше одеяло, - сухо сказала директриса. Флэнни немедленно выполнила ее указание. - Долг медсестры - заботиться о больном до последней минуты. Всегда помните об этом.
Старик хрипел, продолжая звать Мину...
* * *
Кенди с собакой шли мимо домиков. Проехавшая им навстречу повозка подняла такую пыль, что Кенди закашлялась.
- Вот видишь, этого бы не было, если бы ты не отказалась ехать в повозке, - упрекнула она лохматую спутницу. На другую, нагонявшую их повозку, собака залаяла. - Еще одна повозка... Как только ты видишь повозку, то сразу думаешь, что тебя сейчас куда-нибудь увезут. Да не бойся ты, никуда тебя не увезут.
Собака не желала слушать разумные доводы и бросилась навстречу повозке. Возница остановил лошадь.
- Это опять ты? - узнал он собаку, которая царапала дверцу экипажа, и открыв ее, прыгнула внутрь.
- Смотрите, она сама залезла, - заметила Кенди.
- Нет, с меня хватит. Ты взяла ее у мистера МакГрегора? - спросил он девочку.
- Откуда Вы знаете?
- Да как же! Она всегда так, как только видит меня. А ну-ка, давай отсюда! - принялся он вытаскивать собаку. - Это повозка для людей!
- Но она никак не хотела залезать в повозку, так почему она пошла сейчас?
- Наверное, потому что я вез мистера МакГрегора в больницу.
- Значит, она думает, что увидит своего хозяина, если сядет в эту повозку.
- Я всегда старался держаться подальше от мистера МакГрегора, - возница снова начал попытки вытащить псину наружу.
- А Вы не могли бы отвезти нас с собакой в больницу? - попросила Кенди. - Я студентка и работаю в больнице Святого Джозефа. Мистер МакГрегор очень сильно болен.
- И что, он совсем плох? - спросил мужчина. Кенди вздохнула. - Когда я вез его в больницу, он все время почему-то кричал на меня...
- Прошу Вас! Я Вам заплачу, правда! - настаивала Кенди.
- Да в общем, это же моя работа, - возница стегнул лошадь и помчал девочку и собаку в больницу.
* * *
- Доктор Франк, пульс опять с перебоями, - доложила Флэнни после проверки.
- Все время измеряйте температуру больного и пульс. Если что, зовите меня, - дав указания практикантке, доктор вышел.
- Флэнни, - Кенди вошла в палату, - ты, наверное, устала. Давай, я сменю тебя.
- Ты что, забыла о своих обязанностях? - резко ответила ей Флэнни. - Ты ведь сама вызвалась ухаживать за мистером МакГрегором и пропала. И ты, значит, так и не нашла мисс Мину? - Кенди не ответила на этот вопрос. - А ты получила разрешение?
- Конечно! - заверила Кенди. - Иди в свою комнату и отдохни немного.
- Все время измеряй температуру и пульс. Все записывай, но только без ошибок, поняла? - брюнетка вручила Кенди листок. - Кенди мне хотелось бы сказать, что пора бы уже более внимательно и ответственно относиться к обязанностям медсестры.
Закончив свои наставления, Флэнни вышла.
- Я вернулась, мистер МакГрегор, - Кенди с улыбкой повернулась к пациенту. Она внимательно огляделась, прежде чем выйти в коридор и привезти кровать-каталку, где под простыней пряталась собака. - Мина, животные не должны находиться в больнице, поэтому сиди тихо, понимаешь? - мысленно говорила Кенди собаке, страшно волнуясь при виде других медсестер. Но она доставила собаку в палату и сняла простынь.
Мина спрыгнула на пол и, увидев хозяина в постели, с лаем бросилась к нему.
- Нельзя лаять!.. - Кенди пыталась ее успокоить. - Мина, перестань. Мина, пожалуйста, - уговаривала она лающую собаку.
Услышав лай, директриса и доктор Франк выглянули из своих кабинетов.
- Это в палате мистера МакГрегора, - сказал доктор.
- Похоже, она там опять что-то учудила, - проворчала мисс Мэри Джейн и пошла проверить вместе с доктором.
- Мадам директриса, добрый вечер, - робея, поздоровалась Кенди.
- Можешь меня не приветствовать. Интересно, кто это у тебя тут лает?
- Я слышал собачий лай, - подтвердил доктор.
- Знаете, может, это просто из окна? Какие-нибудь бродячие собаки, предложила версию волнующаяся Кенди.
- Никого нет, - сказал доктор, раскрыв шторы и посмотрев в окно. Под кровать он, к счастью, не заглянул. Мисс Мэри Джейн проверила листок.
- Доктор Франк, взгляните сюда, - директриса показала ему записи.
- Что это?.. - доктор, очевидно, не поверил данным. - Ты правильно сосчитала пульс? - спросил он практикантку.