- Терри... Я никогда не думала, что произнесу твое имя в такой ситуации... - она зашла в палату. У лежащего пациента была перебинтована не только нога, но и лицо. Кенди приблизилась к нему и негромко заговорила. Терри... Терри, это я, Кенди. Ты узнаешь меня? - она наклонилась ближе. - Ты меня узнал. Но почему?.. Зачем ты, Терри?.. - не отвечая на ее слова и капельки слез, пациент отвернула лицо. - Терри... Ты спрыгнул с поезда из-за меня, Терри?.. - спрашивала Кенди.

- А, ты уже здесь, - в палату явилась Элиза. - Так, надеюсь, ты уже попрощалась с ним? - она поставила в вазу принесенный букет.

- Что это значит?

- Это значит, что семья Лэганов позаботится о Терри. Мы заплатим за его лечение и все прочее.

- Почему именно вы? - Кенди это было совсем не по душе.

- Его театральная труппа и эта девушка Сюзанна, они сразу его бросили, как только он оказался в беде. Но не волнуйся, Терри, - обращаясь к пациенту, Элиза добавила в свой голос меда.

- Труппа занята репетицией следующего спектакля, они не могут лечь все вместе с Терри в больницу, - возразила нахмурившаяся Кенди.

- Похоже, ты не очень-то довольна, что я собираюсь позаботиться о Терри, - ухмыльнулась Элиза.

- Мне кажется, Терри будет этим доволен меньше всех, - парировала Кенди и вышла.

- Ах ты, дрянь! - крикнула мисс Лэган ей вслед. - Ты еще пожалеешь об этом.

* * *

- Кендис Уайт, - Кенди вошла в кабинет старшей медсестры. - Готова выполнить любое поручение.

- А, Кенди. Ты переводишься на время в палату диагностики, там не хватает людей.

- Но я не понимаю, почему именно я? У меня другая специализация, возразила Кенди.

- Не спрашивай меня, почему, - ответила медсестра. - Было такое указание сверху.

- Сверху?.. - Кенди было нетрудно догадаться, какая собака здесь порылась. - Элиза. Наверняка за этим стоит она.

* * *

- Так-так, повнимательней, - командовала представительница семьи Лэган в палате. - Я не допущу, чтобы Терри стало хуже. Имейте в виду, виноваты будете вы.

- Натали, перережь, пожалуйста, бинт, - попросила Джуди с недовольной гримасой на розовом лице.

- Да, сейчас, - Натали, тоже не улыбаясь, щелкнула ножницами.

- Имейте в виду, мне ничего не стоит устроить так, чтобы вас всех отсюда уволили, - "предупреждала" Элиза, хозяйничая.

- Мы поняли, Ваше высочество, - Джуди и Натали повезли в коридор тележку с лекарствами.

- И еще: ни под каким видом не допускайте сюда Кенди.

- Да, Ваше высочество, госпожа Элиза, - сдерживая недовольство, они закрыли дверь.

- Ну и особа, - позволила, наконец, себе высказаться Джуди, - ее отец друг мэра, вот главврач и не может ни в чем отказать ему.

* * *

На небе сияли звезды, но Кенди не спала. Она смотрела на окно палаты.

- Терри... Ты совсем рядом, а я не могу позаботиться о тебе...

* * *

Следующий день. Кенди шла через холл.

- Мисс... Простите, мисс, - позвал ее человек, чье лицо было скрыто бородой и панамкой.

- Это Вы мне?

- Да, Вам.

- Да, но чем могу Вам помочь?

Человек назвал ее по имени, но Кенди никак его не узнавала, пока...

- Да, - рука оттянула бороду, обнажая знакомое лицо в очках.

- Стир! - воскликнула Кенди, но он шикнул, - зачем этот маскарад?

- Я не хотел, чтобы Элиза меня увидела.

- Она сюда не придет. Что случилось?

- Я пришел по поводу Терри.

- Терри в больнице после несчастного случая, - все, что могла сказать Кенди.

- Я встретил одного парня, он сказал, что видел Терри в городке, недалеко отсюда.

- Не может быть, - Кенди ничего не понимала. - Терри упал с поезда, когда тот выезжал из Чикаго, и он сейчас...

- Ты видела его лицо? - спросил Стир. - Кенди отрицательно мотнула головой. - Здесь что-то странное... - он потер подбородок.

- Пожалуй... - Кенди вспомнила, как пациент отвернул лицо. - Пожалуй, ты прав. Что-то здесь не так.

- Кенди, я думаю, тебе надо проверить, - посоветовал Стир, - и я в свою очередь. Вот будет смешно, если это окажется не Терри. Представляешь, Элиза из кожи вон лезет, заботясь о совершенно незнакомом человеке, - эта мысль здорово его позабавила.

- Кендис, что ты здесь делаешь? - окликнул ее кто-то из персонала.

- Видите ли... я даю необходимые указания пациенту, - придумала Кенди.

- Немедленно отнеси эти документы врачу.

- Мисс, значит, я должен пройти в конец коридора, - подыгрывал Стир, спасибо.

* * *

А Элиза опять шла на свое дежурство с цветами и пакетом.

- Ну, как у нас дела? - поинтересовалась она, войдя в палату. Цветы она вручила практикантке. - Поставь их в вазу.

- Да, но... - робко возразила Натали, - вчерашние цветы еще...

- Цветы и одежду надо менять каждый день, - изрекла новоявленная начальница. - Терри, если тебе что-то понадобится, только скажи, - пациент отмалчивался, а Элиза продолжала устанавливать свои порядки. - Кошмар, эти занавески мне совсем не нравятся. Я повешу здесь другие, и прикажу принести сюда другую кровать, эта неудобная, - Я уж позабочусь о тебе, Терри, - пела она тому, кто старательно закрывался от нее одеялом. - Ты согласен?

- Совсем сумасшедшая, - недовольно подумала Натали.

* * *

- Что-о? Элиза хочет остаться на ночь? - изумленно отреагировала Кенди на услышанное.

Перейти на страницу:

Похожие книги