Я молча киваю, когда Дэмиан берёт меня за руку. Он притягивает меня к своему боку и потом протягивает руку Джошуа:

— Большое спасибо за понимание. Она вернётся через неделю.

Джошуа машет нам рукой.

— Конечно.

Я чувствую себя роботом, когда Дэмиан выводит меня из магазина и затем помогает мне забраться в грузовик. Я смотрю вниз на свои руки всю дорогу домой.

Когда Дэмиан паркует грузовик перед домом, мы оба просто сидим в тишине.

Дэмиан первый, кто нарушает молчание. Он открывает свою дверь, выпуская часть душного тепла из салона.

— Мы встретимся с Джеффом сегодня вечером и затем проедем в аэропорт. У него билеты и паспорта.

— Как насчёт виз? Как насчёт транспорта, когда мы окажемся там? Как насчёт места для проживания? Как мы приблизимся к моему дяде? Как мы вернёмся? Что если нас поймают?

Вопросы льются из меня в отчаянной попытке найти причину остаться здесь… где мы в безопасности.

Дэмиан берёт меня за руку и подносит её к своему рту. Его слова чувствуются обжигающими на моей коже:

— Нас не поймают. Я выполнил свою домашнюю работу. В Южной Африке высокий уровень преступности. Тысячи людей умирают каждый день, и убийц никогда не находят. Я арендую автомобиль на наши поддельные имена, и мы остановимся в каком-нибудь дешёвом отеле.

Он прижимается ещё одним поцелуем к тыльной стороне пальцев.

— Мы будем в порядке. Я защищу нас.

— Но… но.

Я тяжело сглатываю. Просто для меня нет способа подавить страх.

— Я боюсь.

— Не бойся, — шепчет он. — Мы будем там только три дня. Помнишь, что я тебе говорил? Мы сделаем так, чтобы люди не обращали на тебя внимания. Заставим их не смотреть в твою сторону. Ты не можешь выглядеть испуганной, потому что это привлечёт к нам внимание. Мы всего лишь два человека, которые приехали по своим делам. Ты должна привести в порядок свои мысли, Кара. Тебе нужно будет вести беседу. Люди заметят мой акцент, но ты отлично впишешься. Мне нужно, чтобы ты прикрыла меня в этом.

Я начинаю кивать головой, пытаясь сосредоточиться на том, что он говорит. Я проглатываю страх и потом хмурюсь.

— Я должна вести разговоры? Что если они спросят меня о чем-то, о чем я не смогу ответить?

— Мы обсудим каждую деталь в нашей поездке до Чарльстона, Джефф встретит нас там. Мы полетим оттуда. Всё будет хорошо.

Я не так уверена, но Дэмиан никогда не лгал мне прежде, так что у меня нет выбора, кроме как довериться ему.

<p>Глава 20</p>

Дэмиан

Полёт был чертовски долгим. Мои ноги начало сводить судорогой. Тот факт, что мы оба устали от чертовски длительного перелёта, сейчас сказывается на нас. Мы выглядим так же, как и все остальные пассажиры: потные, помятые и уставшие.

Чернокожий мужчина едва ли проверяет наши паспорта, и вскоре мы ждём наш багаж, который состоит только из одной сумки. Я не привёз никакого оружия, потому что… ну, это было бы чертовски глупым поступком с моей стороны.

Я взял нам простые имена для этой поездки. Майк и Соня Бёрджесс. Я хватаю сумку, а затем беру её за руку, и мы отправляемся в прокат автомобилей «Эйвис».

Когда мы приближаемся к маленькой стойке, Кара глубоко вздыхает и затем улыбается женщине за стойкой.

— Здравствуйте, мы бы хотели арендовать машину на несколько дней.

Женщина профессионально улыбается.

— Вы приехали на отпуск?

Кара внезапно застывает, хватает мою руку и оттаскивает меня от стойки. Когда мы вне зоны слышимости женщины, она шепчет:

— Ни у кого из нас нет прав. Мы не можем арендовать машину.

Она оглядывается кругом, чтобы убедиться, что никто её не слышит.

Я осматриваюсь, понимая, что она права. Совершенно забыл об этой маленькой детали.

— Подожди, — она указывает на улицу.

— Мы можем взять одно из этих такси, они выглядят достаточно безопасно… я думаю.

Она указывает на блестящую белую машину.

— Да, давай сделаем это.

Когда мы добираемся до машины, мужчина широко нам улыбается.

— Единственная остановка службы такси с улыбкой. Куда вас отвезти?— говорит он с забавно звучащим, акцентом.

— Спасибо, эм…

Кара смотрит на меня, а затем мужчина начинает болтать на языке, на котором я не понимаю абсолютно, черт возьми, ничего.

— Ооо… julle’s Afrikaans? Извини, мужик. Waar wil mevrou-hulle gaan? Ek kry julle daar in ʼn jiffy (прим. Вы говорите на африканском? Куда вам нужно, девушка? Я быстро подброшу вас).

Кара начинает смеяться и качает головой.

— Мой африканский отстой. Давайте придерживаться английского, пожалуйста. Эмм… не могли бы вы отвезти нас в дешёвый отель рядом с Бедфордвью?

— Ох, извини мужик, — смеётся он и потом открывает заднюю дверь. — Конечно, в Иденвейле есть один. Это близко к магазинам.

Я беру сумку с нами в салон, мы садимся на заднее сиденье и вскоре уже едем в отель. Не знаю, что я ожидал увидеть, как только мы сюда приехали, но всё выглядит довольно нормально.

Кара толкает меня, и я смотрю на её улыбающееся лицо.

— Ты ожидал увидеть диких животных, бродящих по улицам?

— Да, — смеюсь я.

— Единственными животными здесь являются люди. Никому не доверяй.

Улыбка спадает с моего лица, когда я вспоминаю, почему мы здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины чести

Похожие книги