В пятидесяти футах над двором Хэл спрыгнул с лесов, держась за веревку подъемника, а Большой Дэниел схватился за другой ее конец, слегка замедляя скорость его падения. Подъемные блоки заскрипели и взвизгнули, когда Хэл приземлился на булыжную мостовую. Он тут же очутился возле кареты и схватил одну из турецких сабель. Еще прыжок – и он оказался на середине лестницы, держа в левой руке саблю младшего офицера. Прижав ее острие к подбородку офицера, Хэл сказал:
– Прикажи своим людям немедленно бросить оружие!
– Бросайте оружие, все! – пронзительно закричал офицер. – Если из-за кого-то из вас пострадают губернатор или его леди, такой человек заплатит за это своей жизнью!
Стражи с готовностью повиновались, уронив мушкеты и пистолеты на брусчатку.
– И вы тоже! – зарычал ван де Вельде на надсмотрщиков, и те тоже послушались, хотя и неохотно.
Но в этот момент Хьюго Бернард оказался скрыт каменными блоками. И он тихо проскользнул в дверь кухни, уводя с собой собак, и затаился там, выжидая подходящего момента.
Остальные моряки спустились с лесов. Воробей и Зяблик с нижнего яруса очутились во дворе первыми, но Нед, Большой Дэниел и Билли Роджерс отстали совсем ненамного.
– Давай, Алтуда! – крикнул Хэл.
Алтуда, бросив молот и долото, побежал к нему.
– Лови!
Хэл бросил в его сторону драгоценную саблю, та описала полукруг высоко в воздухе, и Алтуда легко поймал ее за рукоять. Хэлу оставалось лишь изумляться искусству этого человека. Будь он действительно рыбаком, как он говорил, вряд ли он мог много тренироваться в искусстве фехтования.
«И все равно мне, наверное, придется его прикрывать, если дело дойдет до схватки», – подумал он и быстро огляделся.
Он увидел, что Дэниел уже достает из багажного ящика кареты остальное оружие. Две сабли выглядели игрушками в его огромном кулаке. Одну он бросил Неду Тайлеру, вторую оставил себе и подбежал к Хэлу.
Хэл протянул ему саблю, брошенную стражем.
– Вот это тебе больше по руке, мастер Дэниел! – крикнул он.
Дэниел ухмыльнулся, показав обломанные черные зубы, и взмахнул в воздухе тяжелым пехотным оружием.
– Боже правый, до чего приятно снова держать в руке настоящее оружие! – воскликнул он и бросил легкую саблю Уэлли Финчу. – Серьезная вещь – для мужчин, игрушка – для мальчика!
– Эболи, держи крепче этого здоровенного борова! Если будет брыкаться, отрежь ему уши! – крикнул Хэл. – Все остальные – за мной!
Спрыгнув с лестницы, он побежал к дверям арсенала, а Большой Дэниел и остальные поспешили за ним. Алтуда тоже было дернулся вслед, но Хэл его остановил:
– Не ты! Присмотри за Сакииной!
Алтуда повернул обратно, а Хэл на бегу спросил Дэниела:
– Где Бернард?
– Эта сволочь только что была здесь, но теперь я его не вижу.
– Будь внимателен, не пропусти, когда появится его парус. С ним нам еще хватит неприятностей.
Хэл ворвался в арсенал. В комнате для караульных находилось трое солдат; двое спали, а третий в полном недоумении попытался встать. Но прежде чем он успел опомниться, острие сабли Хэла уже уперлось ему в грудь.
– Не двигайся, или мне придется посмотреть, что у тебя в брюхе.
Солдат с размаху сел на скамью.
– Сюда, Нед! – позвал Хэл, и Нед тут же очутился рядом. – Изобрази няню при этих младенцах.
Неда оставили с караульными, а остальные поспешили дальше.
Дэниел навалился на тяжелую деревянную дверь в конце коридора, и та распахнулась. Прежде у них не было возможности заглянуть в арсенал, но теперь Хэл с одного взгляда понял, что здесь все уложено в идеальном порядке. Оружие на стойках вдоль стен, бочонки с порохом – в дальнем конце.
– Берите каждый оружие для себя и по бочонку пороха, – приказал Хэл.
Моряки подбежали к длинному ряду стоек с пехотными саблями, отполированными, сияющими и отлично заточенными. Дальше находились мушкеты и пистолеты. Хэл сунул пару пистолетов за веревку, служившую ему поясом.
– Не забывайте, вам придется самим тащить все это в горах, так что не жадничайте, – напомнил он мужчинам.
И тут же вскинул на плечо бочонок пороха из пирамиды в конце подвала. Потом вернулся к двери.
– Все, парни, хватит. Уходим! Дэниел, насыпай пороховую дорожку!
Дэниел прикладом мушкета вышиб втулки из двух пороховых бочонков. У подножия пирамиды он насыпал гору черного оружейного пороха.
– От этого получится хороший бум!
Он усмехнулся и попятился к выходу, держа под мышкой второй бочонок и оставляя за собой длинный черный след.
Пошатываясь под тяжелой ношей, они выбрались снова на солнечный свет. Хэл выходил последним.
Дойдя до караульного помещения, он обратился к троим голландским солдатам, в страхе сидевшим на скамье. Нед уже разоружил их.
– Я собираюсь послать это местечко к чертям, – по-голландски сказал им Хэл. – Так что бегите к воротам, и если вы не дураки, то бегите и дальше, не оглядываясь. Ну!
Солдаты вскочили и, спеша поскорее убраться прочь, столкнулись в дверях. Они отпихивали друг друга, но наконец выскочили наружу и помчались через двор.
– Эй, ребята! – орали они, несясь к воротам. – Они собрались взорвать пороховой погреб!