— До встречи, Брайс. Я позвоню маме, чтобы узнать, что ты хотел передать мне от нее. Приятного полета обратно в Саванну. — Я развернулась, чтобы уйти, но Брайс преградил мне путь.

Его алые щеки и раздувающиеся ноздри находились прямо в поле моего зрения, закрывая собой остальной мир. Слова полыхали эмоциями.

— Ты встречаешься с Ленноксом Деметрием в течение двух месяцев, и на твою соседку по комнате напали. Разве не видишь связь?

— Нет, не вижу.

— Ради Бога, он убил свою жену. Он замешан в вещах, о которых ты не в состоянии и помыслить — таких вещах, о которых такая женщина, как ты, никогда не должна и знать. Тебе следует уйти со мной, немедленно.

Настала моя очередь отступить.

— Ты врешь.

— Ты в курсе? Он тебе рассказывал?

Я покачала головой.

— Нет, я знаю, что он был женат, а теперь нет.

— Иисусе, Александрия, ты хоть гуглила его? В течение многих лет федералы пытались поймать его и его отца на одной из многочисленных незаконных операций. Ты сказала, что хочешь быть адвокатом. Ты хочешь помогать невиновным. Ты отказалась помочь мне с ложными обвинениями шлюхи и делишь постель с убийцей. Какая юридическая фирма примет тебя, узнав о связи с преступником?

— Мисс Коллинз? — позвал Айзек, напоминая мне о времени.

— Я тебе не верю, — сказала я едва различимым шепотом.

— Это правда. Отправляйся домой. Поступи в юридический в Саванне и уйди от этого чудовища сейчас, пока не стало слишком поздно. Пока, Бог знает, что не произошло уже с тобой. Монтегю обеспечит твою безопасность. Если ты его боишься, скажи Алтону.

Нокс был не настолько пугающим. А вот идея отправиться к Алтону за помощью любого рода казалась смехотворной.

— До свидания, Брайс.

Он снова потянулся к моей руке, и в этот же момент Айзек возник рядом.

— Мисс, с вами всё в порядке?

Брайс отпустил меня и поднял руки в знак капитуляции.

— Подумай об этом, — добавил он. — Подумай о том, что я сказал.

Айзек и я повернулись, чтобы уйти, но обвинения Брайса стучали мелкой дробью у меня голове.

Он продолжал говорить.

— Я пробуду здесь несколько дней. У тебя есть мой номер. Я могу помочь.

Я продолжала молчать, пока мои ноги уносили меня к дверям, а пульс бился всё быстрее.

— Александрия?

Я развернулась, но продолжала идти.

— Алекс. Меня зовут Алекс

— Алекс, Аделаида больна. Она хочет, чтобы ты вернулась домой.

Мои ноги снова приросли к полу.

Верю ли я ему?

Замерев в нерешительности, я почувствовала, как Айзек похлопал меня по плечу. Я молча обернулась и распахнутые двери привлекли моё внимание. На подъездной дорожке за стеклом стоял большой черный внедорожник. Я не видела пассажирское сиденье сквозь тонированные стекла, но это не мешало мне чувствовать взгляд ледяных голубых глаз.

Мог ли это быть взгляд убийцы?

— Айзек? — спросила я, прежде чем он открыл заднюю дверь.

— Да?

— Я не знаю, где мы остановимся, но, пожалуйста, попросите водителя сначала заехать в мою квартиру.

— Мадам, мы обсудим это с мистером Деметрием.

И вот я снова в поместье Монтегю.

Мои колени ослабли, когда Айзек открыл дверь. От увиденного выражения лица моё дыхание остановилось.

— Садись, — приказал Нокс. — Ты должна объясниться.

Холодок пробежал по коже. Ладони вспотели, а во рту пересохло. Я попыталась сглотнуть. Прикусив верхнюю губу, я скользнула на сиденье, прижалась к мягкой коже и пристегнула ремень безопасности. Я так много хотела рассказать Ноксу, и в то же время не хотела говорить ни слова.

От его гнева искрил воздух. Я знала, согласившись поговорить с Брайсом, я пошла против желаний Нокса. Ему не нужно было произносить это вслух. В то же время обвинения Брайса привели меня в смятение. Почему он обвиняет Нокса в незаконных сделках? Более того, зачем обвинять его в убийстве? Почему я не разузнала о Ноксе? Что я действительно знаю о человеке рядом?

Тишина давила на нас, когда внедорожник двинулся вперед. Атмосфера стала еще тяжелее, а кожу покалывало, пока я ждала, что он заговорит.

Когда напряжение достигло апогея, мы оба не сдержались.

Я сказала:

— Я хочу поехать сначала в мою квартиру.

Он выплюнул:

— Откуда, чёрт возьми, ты знаешь этого подонка?

И одновременно замолчали, повернувшись друг к другу.

Палец Нокса накрыл мои губы, заглушая мою просьбу, а также мой ответ.

— Нет, — ответил он. — Мы едем в отель.

— Но….

Мои глаза метнулись к зеркалу заднего вида, поймав взгляд Айзека. С едва заметным кивком головы, он сказал мне, что мы не поедем в мою квартиру, по крайней мере, не сегодня.

Нокс сильнее надавил пальцем, возвращая мой взгляд обратно к нему.

— Следующие твои слова будут ответом на мой вопрос. Я гарантирую, что ты не захочешь, чтобы я повторялся. — Он сделал паузу. — Кивни, если поняла.

Я кивнула, и он убрал палец с моих губ.

— Я знаю Брайса всю свою жизнь. Наши матери дружат.

Матери. Неужели мама была действительно больна?

— Ты всю жизнь знала Эдварда Спенсера? Поправь меня, если я ошибаюсь, но у меня сложилось стойкое впечатление, что он думает о тебе не просто как о друге.

Я медленно покачала головой из стороны в сторону.

— Ты не ошибаешься.

— Это чувство было когда-нибудь взаимным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Измена

Похожие книги