И в этот момент сзади пронесся вихрь, меня как будто ударили подушкой.
— Джастис Мерриуэзер, ветряная машина не игрушка! — взревела миссис Кларк.
Бен задыхался. Ветер резко стих, раздалось пронзительное хихиканье, затем быстрый топот.
Мы быстро отстранились друг от друга. Бен поправил рубашку и вытер рот. Мои губы сами собой растянулись в улыбке. Потом я увидела выражение его лица.
— Эви, — серьезно проговорил Бен. — Мне нужно, чтобы вы знали. Я не желаю в этом участвовать.
Я в шоке уставилась на него:
— Простите?
Бен указал на ветряную машину и омелу:
— Это ведь романтическое свидание, не так ли?
Неужели он всерьез решил, что я сама все это подстроила?
— Уж поверьте, Бен, — выпалила я, заливаясь румянцем, — вы последний человек, с которым я захотела бы встречаться.
Я не могла заставить себя сказать, что за всем этим стоит его дочь, хотя девочка всего лишь пыталась помочь. Рывком раскрыв сумку, я вытащила свой подарок — причину, по которой опоздала на спектакль.
— Вот, это для Анетт. Ради этого я сюда и пришла. Бен взял у меня сверток, коснулся пальцем большого банта поверх металлизированной зеленой бумаги.
— Она не новая, — сказала я, поворачиваясь, чтобы уйти, и понимая, что он понятия не имеет, что я ему дала. — Но ее обожали. Я хотела, чтобы она была у Анетт.
Я нашла оробевшую девочку за кулисами. Она прижалась ко мне.
— Счастливого Рождества, Эви. Я рада, что мы с тобой познакомились.
— Я тоже рада, что познакомилась с тобой, — сказала я, и у меня перехватило горло. На Бена я не оглянулась.
На этот раз понять его слова по-другому было невозможно. Бен считал меня полной дурой, и в ближайшее время его мнение обо мне не изменится.
14
HAT. УЛИЦА С МОДЕРНИЗИРОВАННОЙ ТИПОВОЙ ЗАСТРОЙКОЙ, ИСТ-ДАЛИЧ — ВОСКРЕСЕНЬЕ,
— У вас там все в порядке? — снова спросила я у пыхтящего Грэма.
— Не беспокойтесь, все чики-пуки! — ответил он.
Мне было приятно услышать типично шеффилдское выражение.
— Простите, я немного опоздала! — крикнула я. — Будет здорово, если не попадем в пробку, — натянуто произнес Грэм. И с такой силой захлопнул багажник, что машина затряслась.
Когда он втиснулся на водительское сиденье, я увидела, что его немногочисленные волосы облепили голову, прибитые мокрым снегом.
— Тогда я поведу первым, хорошо? — весело сказал мой спутник, постукивая по рулю.
Ты же сам усадил меня на пассажирское сиденье, Грэм. Я улыбнулась. Мария не обрадуется, узнав, что я списала со счетов это романтическое знакомство в совместной поездке еще до того, как ключ был вставлен в замок зажигания.
Может, он просто не умеет производить впечатление?
Эви: Можешь перестать беспокоиться.
Мария: Не буду, обещаю!
Сара: Я все еще думаю, что мой выбор был лучше.
Джереми: Да, если бы только сама Эви выбрала того, кто ОПРЕДЕЛЕННО НЕ ИЗВРАЩЕНЕЦ.
Эви: Ладно, ребята, я собираюсь с ним поболтать. Никаких задних сидений. Пожелайте мне удачи…
— Что ж, это странно, правда? — сказал Грэм, когда мы ехали по Воксхоллскому мосту над серой, как грифельная доска, полной мрачной решимости Темзой.
— Немного, — сказал я, улыбаясь.
Может, все не так уж плохо. «Когда Гарри встретил Салли» — один из моих фаворитов на все времена, и в какой-то степени я уже начала проживать этот фильм. У меня даже был заготовлен список тем для разговора, чтобы наша поездка соответствовала ромкому.
— Приедем через четыре с лишним часа, движение все плотнее, — заметил Грэм. — Конечно, мы добрались бы быстрее, если бы выехали, как было запланировано.
— Точно, — сказала я. Список тем определенно понадобится. Когда я полезла за ним в телефон, высветилось сообщение.
Эго: Как поездочка? Гарри оправдал надежды?
Рыжая: Не Гарри, а Грэм. Разве тебе нечем больше заняться? Может, возьмешься за сценарий?
Эго: Я так понимаю, не оправдал.