— На бой кровавый, святой и правый марш, марш вперед рабочий народ! — не совсем к месту промурлыкал Геринг.

Заняли место за столом и начали разыгрывать первую раздачу. Карты разбрасывал Капа, внешне неуклюжая медуза, но очень проворная. После четырех раскладов холм у всех раскладывается примерно поровну. Лишь Лорд Дарок умудрился загрести девять взяток. Потом он съезжает на нуль. Карты не совсем обычные, вместо традиционных королей, дам, валетов и тузов — звездолеты, боевые комические корабли различных мастей и калибров. Хотя что-то есть и от традиционного виста.

Геринг не растерялся и в первой боевой раздаче заказал распасы, чтобы застолбиться на второй ступени. Проигрыша избегал. Холм все растет, многоопытные партнеры все сильнее поджимали бывшего эсесовца. Тот отчаянно отбивался, ему уже казалось, что куски плазмы свистят над головой.

При очередной раздаче Геринг обнаружил у себя ракетный катер, большой крейсер и три мелких субмарины. Хотел он пойти в атаку, но чей-то писклявый голос проверещал: "В прикупе лежит ударный кулак", а лорд Дарок готов зайти, используя сердечко.

— Телепатия! Браво Эфора! — Геринг сбросил прикуп, затем перебил противника лазерным эсминцем, зашел сердечком. Так и есть, флагманский Линкор. Сбросил его и два крейсера — своя игра. Десять миллиардов в кармане.

Следующая раздача его. Открыв прикуп, он отошел от стола и заказал горячий ликер. Пил и искал глазами Эфора — куда этот транс-плутоновик подевался? Неожиданно прозвучал голос:

— Не теряйся, и не играй в темную. Скоро они заведутся и подымут ставки.

— Это понятно — куй железо пока горячо.

Его партнеры, разыграв партию, тоже подошли к стойке и сделали заказы.

— А ты крутой игрок. Такой прикуп сдал. — Прогнусавил Дарок. — Если бы не эта редкая удача, то ты был бы должен двадцать миллиардов!

Геринг усмехнулся.

— Это мелочь, я и не такие ставки выигрывал и проигрывал!

— Ты видно известный пират! Почему я не знаю Скруджа Магдака!?

— А кто под своим именем играет.

Лорд рассмеялся:

— Ну что, продолжим баталию?

<p>ГЛАВА 15</p>

Я люблю на ночь рассказывать веселые, добрые сказки.

"Юрий Петухов"

Грохот усилился, стены стали расплываться, зазвучала заунывная замогильная музыка. В воздухе запахло грозой. Араге втянула голову в плечи. Король впрочем, повеселел.

— Это наша сирена Вильчидо вернулась.

— Сирена!? — переспросил Мультини.

— Ты удивлен?

— Нет, я вообще-то слышал о них, но так вот, во отчую не видел.

Снова тряхнуло, зашипел сизый дым, и в зал вползло не понятное существо. Больше всего оно напоминало русалку с фиолетовыми волосами и четырьмя хвостами.

Араге впрочем, не особенно удивилась. Ее васильковые глаза недоуменно моргнули. Вильчидо развернулась и небрежно поклонилась королю. Ее длинные волосы вились как змеи, а голос надрывно скрипел:

— Я только что прилетела с планеты Эпселон. Там была нешуточная катавасия. Много трупов и крови.

Сирена выпустила зеленоватый лучик, он ударил в зеркало и несколько раз отразившись, облетел помещение.

Хотя вид у Вильчидо был далеко не безобидный, Наварро улыбнулась и протянула ей руку. Мультини последовал ее примеру, пальцы сирены были мокрые и липкие, он невольно поморщился. Неожиданно сирена положила ему руку на плечо:

— Очаровательный юноша и видимо сильный маг.

Драко покачал головой:

— Я еще третьекурсник.

— Но твои способности велики и у тебя восхитительный медальон. С ним можно посещать не только другие планеты, но и вселенные.

Араге изумилась:

— Но ведь это доступно только немногим избранным. Проникнуть в другое измерение сложнее, чем перепрыгнуть с одной планеты на другую.

Вильчидо блеснула голубо-лазурным светом:

— Я чувствую магические способности, если хотите, я вас научу.

Араге, хотела было ответить согласием, но Драко неожиданно возразил:

— Нам пора в школу. Мы и так уже слишком задержались.

Король расцвел в лучезарной улыбке:

— Вы я вижу прилежные ученики. Но я не дам вам уйти без подарка. За выдающиеся заслуги вам жалуются титулы. Маркиза тебе, — монарх кивнул Мультини, — и графини вам мадам…

— Араге де Фортен.

— Фортен! Какая замечательная фамилия. Погостите у меня пол часа, вам выправят документы и грамоты. А пока пообедаем.

Зал, где его величество устраивал обед, не уступал в великолепии тронному. Это была обычная трапеза, а не пир горой и поэтому людей присутствовало немного. В основном это были самые знатные дворяне королевства. Огромный стол в форме буквы "П" имел специальное возвышение там, где располагались коронованные особы. Он был вырезан сразу из нескольких ценных древесных пород и инструктирован золотом и драгоценными камнями. Сверху на потолке горели магические огоньки. Восхитительные девушки в легких, не скрывающих фигуры костюмах, расставляли роскошные яства и благоухающие напитки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения покойников

Похожие книги