— Я не сидел без дела и определил, где возможно будет перехватить эту тварь за пределами Хогвартса или поблизости. Однако она меня чует и так как мест слишком много, чтобы я успевал проверить их все, то тут в дело вступаете вы.


— Нам надо будет сидеть в засаде?


— Именно, Парвати. Вы проследите, куда именно эта змея ныряет, а я потом заделаю все дырки кроме нескольких, где мы её и поймаем.


***

Особняк рода Малфой


— Кто все эти люди? Вы их знаете Беллатрикс? — Люциус брезгливо рассматривал тела валяющиеся тут и там по всему его дому и с досадой думал, что предложение Поттера устроить засаду на пожирателей обошлось ему слишком дорого, хорошо хоть от его удара пострадала только публичная библиотека, в которой ничего стоящего не было по определению.


— Первый раз вижу, честно говоря. Меток у них, по словам Крауча нет, так что я знаю не больше вашего.


— Можно как-то узнать, кто это был?


— Простите, что вмешиваюсь, но мне кажется, у меня есть способ это узнать, но нужно согласие министра Фаджа и требуется участие Гарри Поттера.


— Мистер Забини, вы пришли в себя? Уверены, что справитесь?


— Да, спасибо за заботу, но моя роль будет минимальной, главное будет делать Гарри Поттер. Если мы конечно получим разрешение.


— Сейчас узнаем.



— Корнелиус, можно вас на секунду? Вы ведь ещё не вызвали аврорат?


— Нет, но собирался, а в чём дело?


— Мистер Забини говорит, что у него есть способ сильно сократить нам время в определении того кто все эти люди и почему они участвовали в нападении.


— Хм…в чём подвох?


— Нужно содействие Гарри Поттера и ваше разрешение на некий ритуал.


— Я так понимаю речь про тёмное наследство семьи Забини иначе моё разрешение было бы не нужно. Ладно, допустим, но что там с Гарри Поттером?


— Он дальний родственник Певереллам.


— Певереллы? Кажется, я понимаю, откуда дует ветер. Как вы собираетесь скрыть следы этого ритуала и где вы хотите его провести?


— Гарри Поттер разгромил библиотеку мистера Малфоя своим патронусом и там сейчас самое подходящее место со всех точек зрения.


— Очень хорошо, я даю такое разрешение, но если Гарри Поттер откажется, то мы забываем про этот разговор и я сам займусь этим вопросом.


***

Малфой манор


Тень погибели


Поднятый ритуалом и допрошенный мертвец, рассыпался прахом после удара тёмного патронуса призванного потомком легендарных некромантов Певереллов.


— Я, кажется, знаю, где это место.


— И где же оно?


— Слишком близко к зданию министерства, что бы я мог проигнорировать их присутствие и слишком далеко от него, что бы я мог обнаружить их деятельность самостоятельно.


— Довольно расплывчатое описание, но по крайней мере мы знаем как они набрали себе сторонников.


— Массовый империус, прошло меньше суток, но вскоре в министерство будут приходить родственники, разыскивающие пропавших и их будет много.


— Часть убитых отребье из косого переулка, я сомневаюсь, что кто-то придёт узнавать их судьбу.


— Вы правы, Люциус, но мы всё равно не сможем быстро их всех опознать, а это значит…


— Это значит, что они легко смогут затеряться и проникнуть в министерство под видом родственников. Мы должны атаковать, Корнелиус, время не ждёт.


— Тогда сделаем так, Люциус, вы отправляйтесь в министерство и сообщите о нападении на ваш особняк и возможном нападении на министерство, мы же, с мистером Краучем, попытаемся застать их врасплох.


— Почему только вдвоём?


— У меня нет с собой дополнительного порт ключа в то здание, которое находится рядом, и я могу провести с собой только одного человека.


— Вы про отдел контроля, Корнелиус? Я не сразу понял по описанию, но я так же могу трансгрессировать поблизости. Лучше взять ещё кого-нибудь: возможно мистер Снейп согласится? Или его стоит отправить обратно в Хогвартс с детьми?


— Сэр! Возьмите меня с собой! С вами двумя и моим патронусом мы легко с ними справимся.


— Ваш партронус, молодой человек, он конечно полезен, но сопутствующий ущерб… — Неожиданно министра Фаджа прервала почтовая сова, которая влетела через разбитую дверь и скинула какое-то письмо прямо в руки министру. Фадж посмотрел имя отправителя и удивлённо дёрнул бровью. — Прошу прощения, кажется это важно.



— Так с этим понятно, возвращаясь к вашей просьбе, мистер Поттер…почему бы и нет, главное не бросайтесь на перевес с палочкой — пусть ваш патронус делает за вас всю работу.


— С вашего позволения я предупрежу Дамблдора о происходящем.


***

— Моргана их побери, сбежали! И даже допросить некого!


— Подождите, Корнелиус, Мистер Поттер, вы сможете повторить допрос без участия Забини?


— Я попробую, но за результат не ручаюсь.

Откровение не мёртвого

Мертвец дёрнулся, но попытки встать не предпринял.

— Спрашивайте, сэр, только быстро.


— Куда все ушли?


— Министерство. — Мертвец проскрипел своë единственное слово и тут же утратил все признаки своей псевдожизни.


— Надо думать, что там сейчас нет никому дела, до сработавших сигнальных чар.

Инфламе максима

Труп быстро полыхнул пламенем и вскоре от него остался только пепел.


— Я всë равно зайду проверить, чтобы потом оно меня не клюнуло. Все готовы?


— Да.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги