— Ну да, от запретных чар это не спасёт, но от них вообще мало что помогает. Завтра я объявлю о прибытии гостей. Слава Мерлину, мне не придётся подыскивать постоянную замену Люпину, но что-то очень долго ничего не слышно о Блэке — он уже давно должен был попытаться проникнуть в Хогвартс.
— Курлык?
— На время отсутствия Люпина его будет подменять Аластор Грюм, поскольку это всего лишь несколько дней, то он не успеет ничего показать или сделать, что бы могло серьёзно повредить ученикам.
— Курлык?
— Можно и Снейпа, но ты же должен понимать, что Барти ещё надо будет заколдовать кубок, так что ему стоит дать возможность самому найти подходы и удобные места для скрытного перемещения по Хогвартсу, всё же он был тут последний раз достаточно давно.
***
Министерство магии,
Комиссия по повышению навыков и переаттестации
— К сожалению, должен констатировать, мисс Тонкс, что после печальных событий, связанных с Хогвартс экспрессом мы испытываем нужду не только в пополнении рядов мракоборцев, но и в повышении их качества. Как вы сами прекрасно знаете, мисс Тонкс, вы прошли на искомую должность со скрипом и ваши великолепные оценки по скрытности и маскировке едва закрыли совершенно провальные по выслеживанию и скрытному проникновению. Ситуация изменилась, и прямолинейные боевики способные только на лобовой конфликт это не то, что нам требуется, а провал аврората по поимке сбежавшего Сириуса Блэка говорит сам за себя. Ваш наставник больше не сможет вас прикрывать, и вы должны будете показать свои навыки по проваленным вами дисциплинам на таком уровне, что бы вас могли отметить не просто как сдавшую на «Удовлетворительно», а как получившую «Выше ожидаемого», что с учётом повышения стандартов, по старым меркам должно быть на уровне «Превосходно, достойно всякого подражания». У вас есть неделя на подготовку, мисс Тонкс, можете идти.
***
Аврорат
Тонкс в диком раздражении прошла в небольшой закуток для младших сотрудников и рухнула за свой столик сложив перед собой руки и уперевшись в них лбом.
— Вот дерьмо! Я в полной заднице! Что толку в этой неделе, если я каждый день должна ходить на работу?!
— Проблемы на переаттестации? — Проходивший мимо Кингсли Бруствер, ответственный за поиск Сириуса Блэка был привлечён очередной резкой сменой цвета волос коллеги, свидетельствующем о полном раздрае в чувствах официального метаморфомага.
— Да, Моргана меня побери! И виноваты в этом вы, сэр Бруствер, потому что до сих пор не поймали этого маньяка Блэка!
— …
— Простите, сэр, я просто очень расстроена, что меня выкинут на улицу как неумеху, а я даже ничего не смогу попытаться с этим сделать.
— Разве тебе не сказали, что на время подготовки ты освобождаешься от дежурства? — Бруствер не стал заострять внимание на провале своей группы и поспешил избавиться от присутствия новенькой.
— Да?!
— Можешь уточнить у Скримджера, я как раз от него.
— Спасибо, сэр! Вы лучший!
***
Глава Аврората —
«Руфус Скримджер»
— Всё верно, мисс, у вас есть неделя на оттачивание навыков, а потом вас ждёт тест максимально приближенный к реальности. Для объективности оценки будет приглашён сторонний специалист не имеющий никаких связей в министерстве в целом и в аврорате в частности, так что на скидку по знакомству можете не рассчитывать. Даже более того, я бы крайне вам не рекомендовал как-то попытаться на него повлиять.
— Я поняла, сэр.
— Можете продолжать пользоваться нашим тренировочным полигоном, вам этого никто не запрещает, но учтите, что время будет ограничено, так как переаттестация в ближайшее время будет не только у вас одной.
***
Проникновение прошло успешно, и теперь я мог оценить внутреннее убранство весьма небедной семьи.
— Особняк Забини конечно впечатляет…конечно, до моего старого дворца не дотягивает и явно построено не так давно, но нет пошлой вульгарщины в виде золотых статуй и унитазов. Я бы даже сказал, что дом слишком современен.
— Господин, желает приказать подать ром и сигару?
— Желаю и приказываю.
Остатков памяти хватило на несколько часов во время которых он был дома, и я видел, что Блэйз действительно употреблял алкоголь и курил сигару.
…
Когда затребованное было доставлено, то я весьма аккуратно приготовил всё у употреблению и сделав затяжку немедленно ощутил, как содержащиеся в сигаре вещества, несвойственные обычному табаку, отзываются в магической системе Забини.
Осторожный глоток из бокала…ром всё же был обычный, без магических фокусов. Теперь осталось подождать, что будет дальше и какой эффект это окажет на тело Забини.
— Хм…
— Господин, желаете наказать нерадивую служанку?
— А? — Когда служанка в предельно короткой юбке встала передо мной на колени боком и засветила отсутствие нижнего белья, повиляв задницей из стороны в сторону то я, честно говоря, при офигел.
Убедившись, что мне не померещилось и приподняв тростью край юбки, я всё же отослал это служанку прочь, ибо для подобных вещей у меня не было времени.
— Не сейчас, подготовьте гостевую комнату, скоро у нас появится постоялец, девушка лет двадцати, двадцати пяти.
— Будет исполнено, господин.
***