Она посмотрела на него холодными голубыми глазами. Точь-в-точь как при первой встрече. Словно знала заранее, чего от него можно ожидать.

– Нет.

– Ну? – Этого он не ожидал. И чуть ли не расстроился. – Тогда что?

– Можешь идти.

Он моргнул.

– Могу – что?

– Идти. Ты свободен.

– Не думал, что тебе все еще есть до меня дело.

– Кто говорит, что мне хоть когда-то было до тебя дело? Я делаю это для себя, а не для тебя. Хватит с меня мести.

Трясучка фыркнул:

– Черт, кто бы мог подумать? Палач Каприле. Змея Талина. И при этом хорошая женщина. Я думал, тебе на все такое плевать. Думал, милосердие и трусость – одно и то же.

– Считай, что это трусость. Переживу как-нибудь. Только больше не возвращайся сюда. Моя трусость имеет пределы. – Она сняла с пальца кольцо. То самое, с большим кроваво-красным рубином, и швырнула к его ногам на грязную солому. – Возьми.

– Ладно. – Он наклонился, поднял кольцо из грязи, вытер о рубашку. – Я не гордый.

Монца повернулась и пошла прочь, к лестнице, откуда лился свет фонарей.

– Так это что, конец, да? – крикнул он вслед. – Это все, что ли?

– Считаешь, что заслужил чего-то получше? – И она исчезла.

Он надел кольцо на мизинец, взглянул на сверкающий камень.

– Чего-то похуже.

– Шевелись давай, ублюдок, – прорычал один из стражников, взмахнув мечом.

Трясучка ухмыльнулся:

– Ага, меня уже нет, можешь не волноваться. Хватит с меня Стирии.

Выйдя из темноты туннеля на мост, который вел из Фонтезармо, он улыбнулся. Почесал зудевшее лицо, вдохнул холодный, вольный воздух. С учетом всего, что случилось, можно считать, ему повезло. Пусть он потерял здесь, в Стирии, глаз. Пусть уезжал не богаче, чем был, когда сошел с корабля. Но он стал другим человеком. Лучше, это уж точно. Мудрее. Раньше он сам себе был худшим врагом. Теперь нет.

Вернувшись на Север, он найдет себе какое-нибудь подходящее дело. Может, задержится в Уфрисе, заглянет к старому другу Воссуле… Трясучка зашагал вниз по горе, прочь от крепости, и под ногами его заскрипела серая пыль.

За спиной разгорался восход цвета запекшейся крови.

<p>Выражаю признательность</p>

Как всегда, четырем соратникам:

Брену Аберкромби, чьи глаза устали читать эту книгу

Нику Аберкромби, чьи уши устали слушать об этой книге

Робу Аберкромби, чьи пальцы устали переворачивать ее страницы

Лу Аберкромби, чьи руки устали меня поддерживать

Кроме того, искреннее спасибо:

Всем прекрасным талантливым людям в моем издательстве в Великобритании, Gollanez и «Орион», особенноСаймону Спентону, Джо Флетчеру, Джону Уэйру, Марку Стэю иДжону Вуду. Затем, конечно, всем тем, кто помогал подготовить, опубликовать, рекламировать, переводить и, в первую очередь, продавать мои книги по всему миру.

Художникам, благодаря которым книга стала шикарной:Дидье Графету, Дэйву Синьеру иЛауре Бретт.

Моим заморским редакторам:Дэви Пиллаи иЛу Андерс.

Всем остальным, настоящим профессионалам, которые делали разнообразную незаметную работу, –Роберту Кирби, Даррену Тарпину, Мэтью Эймосу, Лайонелу Болтону.

Всем писателям, чьи пути пересекались с моим виртуально или в действительности, кто помогал, смешил, подбрасывал идеи, которые стоило у них позаимствовать:Джеймсу Берсли, Алексу Беллу, Дэвиду Деверо, Роджеру Леви, Тому Ллойду, Джо Малоччи, Джону Мини, Ричарду Моргану, Адаму Робертсу, Рэту Ротфусу, Маркусу Саки, Уиму Столку и Крису Вудингу – им и многим другим.

И под конец:

Моему редакторуДжиллиану Редфирну за бесконечную поддержку, совет, еду, питье и, знаете ли, за редактуру не за страх, а за совесть. Продолжать можно долго. На сегодня я все сказал…

<p>Герои</p>

Еве

Когда-нибудь ты прочтешь это и скажешь:

«Пап, а зачем все эти мечи?»

<p>Боевой порядок</p>СОЮЗВерховное командование

Лорд-маршал Крой –главнокомандующий войсками его величества на Севере.

Полковник Фельнигг – первый его помощник, с редкостно мелким подбородком.

Полковник Бремер дан Горст –королевский обозреватель Северной войны; некогда посрамленный главный фехтовальщик, в прошлом Первый страж короля.

Рурген иУнгер – его верные слуги, один старше, другой… Унгер.

Байяз, первый из магов – лысый чародей, возраст которого насчитывает предположительно несколько столетий; влиятельный представитель закрытого совета, то есть один из ближайших советников короля.

Йору Сульфур – его дворецкий, телохранитель и главный казначей.

Денка иСауризин – два старых адепта Университета Адуи; академики, колдующие под началом Байяза над неким опытом.

Дивизия Челенгорма
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Земной Круг

Похожие книги