Суорбрек присел у стойки, желая, по всей видимости, провалиться сквозь пол, и писал, как безумный. Сержант Ког отступил к выходу – у него всегда было отличное чутье на неприятности. Равновесие сил изменилось, и не в лучшую сторону. А ведь Димбик уговаривал Коску подождать, когда подтянутся остальные люди, но старый дурак пер напролом, будто разлив реки. А теперь все шло к тому, что он выбьет предохранительный клин, и начнется кровавая баня.

– Полегче… – Димбик похлопал по плечу одного из арбалетчиков.

– Да срал я на ваше вознаграждение! – ревел Коска, вырываясь из хватки Лорсена и теряя при этом остатки достоинства. – Где мое гребаное золото?

Мэр отступила, прижимая бледную ладонь к груди, но Сармис только сильнее расправил плечи.

– Кто этот наглец?

– Позвольте мне принести извинения, – затараторил Темпл. – Мы…

Сармис ударил его тыльной частью ладони, опрокинув на пол.

– На колени, когда обращаешься ко мне!

Рот Димбика пересох, кровь стучала в висках. Он не желал умирать из-за безумных амбиций Коски. Это казалось вопиющей несправедливостью. Капитан и так поплатился перевязью за участие в сомнительном деле и считал, что с него довольно жертв. Когда-то Димбик услышал истину – самые лучшие солдаты отличаются разумной осторожностью. Еще в те годы, когда начинал карьеру. Поэтому он медленно потянулся к мечу, еще не догадываясь, что будет делать, когда возьмется за рукоять.

– Я не перенесу еще одну потерю! – орал Старик, изо всех сил пытаясь схватиться за свое оружие, чему мешали с одной стороны Лорсен, а с другой – зажатая в кулаке бутылка. – Люди Щедрой Руки! Обнажите…

– Нет! – рявкнул инквизитор, будто дверь захлопнул. – Капитан-генерал Димбик, возьмите предателя Никомо Коску под стражу!

На мгновение повисла тишина.

Пожалуй, не больше, чем один вздох, но казалась она гораздо длиннее. За это время все успели взвесить достоинства и недостатки предложения. Все оценили, на чьей стороне сила. Понимание улеглось в сознании Димбика и, без всяких сомнений, в голове каждого из присутствующих. Один лишь вздох, а все сразу поменялось.

– Слушаюсь, инквизитор, – сказал Димбик.

Два стрелка подняли арбалеты и направили их на Коску. Они выглядели слегка озадаченными, но тем не менее подчинялись.

Балагур поднял взгляд от костей и сказал, нахмурившись:

– Двойка.

Коска, разинув рот, глядел на Димбика.

– Так вот оно как?! – Бутылка выпала из его ослабевших пальцев и покатилась по полу, заливая доски выпивкой. – Вот ты, значит, как?!

– А как должно быть? – ответил капитан. – Сержант Ког!

– Слушаю! – Ветеран шагнул вперед, покоряя всех безукоризненной выправкой.

– Будьте любезны, разоружите мастера Коску, мастера Балагура и мастера Суорбрека.

– На время поездки заковать их в кандалы, – добавил Лорсен. – По возвращении на родину они предстанут перед судом.

– А меня за что? – пискнул Суорбрек с широкими, как блюдца, глазами.

– А почему бы и нет? – Капрал Брайт обыскал писателя и, не найдя никакого оружия, отнял у него карандаш и, бросив на пол, показательно растоптал его каблуком.

– Под стражу? – пробормотал Балагур, неизвестно чему улыбаясь, пока на его запястьях смыкались наручники.

– Я вернусь! – возмущался Старик, разбрызгивая слюни, когда Ког потащил его прочь, преодолевая отчаянное сопротивление. Пустые ножны стучали по ногам. – Смейтесь! Со временем вы поймете – Никомо Коска всегда смеется последним! Я отомщу вам! Я не прощу потерю! Я буду… – Дверь за ним захлопнулась.

– Что это за старый пьянчуга? – спросил Сармис.

– Никомо Коска, ваше превосходительство, – пояснил Темпл, не поднимаясь с колен и прижимая ладонь к окровавленным губам. – Презренный наемник.

– Первый раз слышу… – проворчал легат.

Лорсен низко поклонился, прижимая ладонь к груди.

– Ваше превосходительство, прошу принять мои извинения за вольно или невольно причиненные неудобства, и прежде всего за нарушение границы, и…

– У вас есть восемь недель, чтобы покинуть пределы империи, – сказал Сармис. – Любой из вас, кто останется внутри наших границ по истечении указанного срока, будет зарыт живьем в землю. – Он смахнул пылинку с нагрудника. – У вас найдется здесь такая вещь, как ванна?

– Конечно, ваше превосходительство, – ответила Мэр, едва не падая ниц. – Мы предоставим вам самую лучшую из того, что имеется. – Сопровождая легата к лестнице, она покосилась на Димбика и прошипела: – Убирайтесь прочь…

Новый капитан-генерал никоим образом не намеревался оспаривать ее предложение. С огромным облегчением он и его люди вывалили гурьбой на улицу и принялись готовить измученных переходом через горы коней к новому путешествию. Взъерошенного Коску подняли на руки и водрузили в седло, откуда он обратился к Димбику:

– Я помню, как нанимал вас. Спившегося, отверженного, не стоящего и гроша ломаного. Я благородно протянул вам руку помощи! – Он попытался проиллюстрировать слова широким жестом, но оковы помешали.

– Времена меняются. – Димбик пригладил челку.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Земной Круг

Похожие книги