Настя считала, что во время пар смогла, как Доктор Стрендж, просмотреть миллионы миллионов сценариев развитий, но на этот раз забыла учесть, что Ира может попросту слиться с разговора.
Автобус остановился около набережной. Первым пунктом их экскурсии был корабль. Настоящий корабль, спущенный на воды реки, с мачтами и канатами, но без парусов. На черных досках его носа она смогла прочитать название, написанное белыми печатными буквами:
Jeanie Johnston
Вслед за подошедшим экскурсоводом они прошли по трапу и поднялись на борт. Ира тут же сделала вид, что внимательно его слушает, хотя была практически уверена, что подруга почти ничего не понимает из его рассказа и лишь притворяется, чтобы избежать продолжения разговора. Делать нечего, Насте тоже пришлось слушать рассказ о бегущих от голода в Америку ирландцах.
Музей-корабль «Джини Джонстон» оказался лишь репликой настоящего. Экскурсовод не стал долго задерживать ребят на верхней палубе и повел их по узкой деревянной лестнице в плохо освещенный трюм. После яркого солнца глаза привыкли к темноте не сразу, и Настя, как и многие девочки, испугалась, когда вдруг в паре шагов от себя увидела сгорбленную фигуру женщины с младенцем на руках. Экскурсовод, по-доброму посмеявшись, пояснил, что фигуры восковые и так сильно бояться их не стоит, но Насте легче от этого не стало. Рассказ о незавидной судьбе беженцев был столь же мрачным, что и обстановка вокруг, даже несмотря на то, что за все рейсы, что совершил «Джини Джонстон», не погибло ни одного человека. Бесчисленные восковые фигуры, которые девочки продолжали принимать за настоящих людей, до жути пугали. Когда экскурсия подошла к концу, все были только рады, что наконец-то можно выбраться из мрака трюма на свет божий.
Сопровождающие девушки-близняшки ждали их на одной из скамеек набережной. Экскурсии, на которой уже успели побывать раза два, они предпочли кофе из «Старбакса» и разговоры, тем более вряд ли кто-то из учащихся смог бы сбежать из закрытого трюма корабля.
Вопреки всем ожиданиям ребят, сопровождающие повели их в противоположную от автобуса сторону, к Музею ирландской эмиграции. К счастью учащихся, музей был интерактивным, и экскурсовод к посещению не прилагался. Зато им выдали маленькие брошюры с темно-зелеными обложками и названием музея на них. Размером они были чуть больше паспорта. Внутри, вверху каждой страницы, было написано название зала музея, а внизу – место, куда нужно поставить штамп, когда этот зал полностью осмотришь.
Ира ожидаемо отдалилась от подруги и ушла бродить по залам, водить по интерактивным экранам, читать информацию на стендах и стоять в очередях к устройствам, чтобы поставить штамп, в гордом одиночестве. В черной одежде в темных залах было как никогда легко затеряться.
Настю же особо не интересовали ни причины, ни мотивы, почему ирландцы покидали свою родину и как складывались их жизни за пределами изумрудного острова. Тем более ее не интересовал квест «проставь все штампы в игрушечный паспорт, будь хорошей девочкой», ей же не пять лет. Никольская так же в одиночестве бродила по темным залам, где свет исходил от проекторов и интерактивных досок, и жалела, что именно сегодня забыла в комнате фотик. А такие бы красивые кадры причудливых арт-объектов получились бы! В очередном зале (кажется, в двенадцатом или пятнадцатом по счету, их было так много, что Настя давно уже сбилась), когда достала из кармана телефон, чтобы сфотографировать странные конструкции из металлических колец снаружи и тонких светящихся голубых трубок внутри, напоминающие не то волшебные грибы, не то деревья, она увидела пришедшее от Макса сообщение.
Максим: Как дела?
Настя: Как-то так.
Она отправила фото светящегося голубого не то гриба, не то дерева, которые точно что-то символизировали, только ей было без разницы что.
Настя: Но на самом деле могло быть и лучше.
Максим: Так скучно? Но, судя по фотке, место прикольное.
Настя: Да, но Ира снова от меня убегает.
Максим: Просто дай ей время.
Настя вздохнула и, так ничего и не ответив, убрала телефон в карман. Раздавать советы всегда легче, чем следовать им. Буквально через мгновение она ощутила вибрацию от нового сообщения.
Максим: Или сходи с ней сегодня порисовать.
На обратном пути в автобусе Ира перелистывала свою брошюру из музея.
– Вот, блин, в пятом зале штамп поставить забыла… а тут он, смотри, – она протянула разворот подруге, – отпечатался слишком жирно, – Ира перелистнула страницу и тяжело вздохнула, – а тут, наоборот, слишком бледно. А в темноте казалось, что все красиво.
– И ты серьезно собираешься убиваться из-за этой фигни? Тебе что, пять? – Настя до сих пор не понимала, почему Ира так увлеклась этим интерактивом для детей.