Интересно, знал он что-нибудь или нет? Был ли он одним из них? Неужели и вправду Робин заходил в такое респектабельное место и расплатился наличными? Лу ощутил слабость и дрожь в коленях.

Синьора с восхищением отозвалась о кольце Сьюзи.

— Оно очень, очень красивое, — воскликнула она.

Синьора, которая обожала драгоценности, но никогда их не имела, сразу же поняла, что это натуральный изумруд и к тому же очень дорогая работа. Однако возникал вопрос, чем занимается Луиджи.

Сьюзи увидела вошедшую девушку, ту самую Гранью. Ей было очень интересно, как прошел обед с пожилым мужчиной. Ей очень хотелось спросить, но она не могла.

— Столик на двоих? — вежливо спросила она.

— Да, я встречаюсь с подругой.

Сьюзи была разочарована, что это не тот мужчина. Это оказалась девушка, маленькая девушка в огромных очках. Очевидно, они были давними подругами.

— Я должна объяснить, Фиона, ну, это длинная история, связанная с тем парнем… Я действительно увлечена им, но есть проблемы.

— Говори, что случилось? Это из-за его возраста?

— Да нет, если бы.

— Вся ваша семья живет загадочной жизнью, — сказала Фиона. — Ты встречаешься с пенсионером и не замечаешь его возраста. Бриджит носит лифчики, которые мне подходят по размеру.

— Это потому что она ходила на нудистский пляж и наслушалась там всякой ерунды, — объяснила Гранья. — Какой-то дурак сказал, что если вы положите карандаш под свою грудь и он не выпадет, значит, она у вас слишком отвисшая и вы не можете ходить топлес.

— И?..

— Бриджит что-то там придумала, но самое ужасное, что никто не возражал против этих слов, и теперь у нее развился комплекс на почве размера. — Сьюзи постаралась не рассмеяться вслух. Она предложила им еще кофе. — Эй, какое красивое кольцо, — сказала Гранья.

— Я просто помолвлена, — гордо объявила Сьюзи.

— Поздравляем, а это настоящий изумруд? — спросила Фиона.

— Вряд ли. Бедняга Лу работает упаковщиком на складе бытовой техники. Но оно классное, правда?

— Оно потрясающе красивое, а где вы его купили?

Сьюзи назвала магазин.

Когда она отошла, Гранья шепнула Фионе:

— Я знаю, что в этом магазине продаются украшения только с натуральными камнями. Готова поспорить, что это не стекло, а настоящий камень.

Подошло время рождественской вечеринки. Они не увидятся две недели, и Синьора попросила каждого принести что-нибудь, чтобы отметить праздник. Они украсили помещение по-новогоднему, и даже Билл, Гильермо, как его называли по-итальянски, заразился общим духом и принес шляпы, сделанные из бумаги.

Кони, женщина в драгоценностях и на «БМВ», принесла шесть бутылок Frascati, которые как она сказала, она нашла в багажнике машины своего мужа, и пусть лучше они их выпьют, чем он отдаст их кому-нибудь или выпьет со своей секретаршей.

— А что вы делали на прошлое Рождество? — спросил Луиджи Синьору, так как оказался сидящим рядом с ней за праздничным столом.

— В прошлом году я ходила на полуночную мессу в церковь и издали наблюдала за моим мужем Марио и его детьми.

— А почему вы не сидели рядом с ними?

Она улыбнулась:

— Так уж у нас получилось.

— А потом он погиб в аварии, — сказал Лу. Сьюзи рассказывала ему эту печальную историю.

— Все правильно, Лу, он погиб в аварии, — мягко произнесла Синьора.

— Мне очень жаль, Синьора.

— Ничего не поделаешь, так устроена жизнь.

Он был готов согласиться с ней, как внезапно ужасная мысль пронзила его.

Сегодня был четверг, но ни человека в капюшоне, ни фургона около школы не было, а предстоящие две недели школа будет закрыта, и соответственно все то, что хранится в шкафах, стоящих в школе. Так что же ему придется делать теперь?

Синьора всех поздравила с Рождеством по-итальянски, и вечер закончился. Лу не знал, что делать. Он приехал не на машине, но даже если он вызовет такси, то как объяснит всем, почему он достает из школьного шкафа четыре тяжелых коробки. Но и прийти сюда в ближайшие две недели он не сможет. Робин его убьет.

Но ведь это была вина Робина. Как он свяжется с ним, если тот не оставил ему номера своего телефона? Когда-нибудь должна была произойти накладка. Лу ни в чем не виноват. Никто не сможет обвинить его. Но ему заплатили, и заплатили очень хорошо, для того чтобы он быстро и трезво соображал. Так что же делать?

Началась уборка помещения. Все стали расходиться, и Лу предложил помочь убрать мусор.

— Спасибо, Луиджи, — сказала Синьора.

— Ничего, если хотите, идите, а я все проверю и запру дверь.

— Хорошо, только проверь тщательно и убедись, что все в порядке.

Оставшись один, Лу запер дверь. А что, если он вернет Синьоре ключи, только вместо школьных подложит свои собственные. Минимум две недели эти ключи не понадобятся, а потом он всегда сможет сказать, что по ошибке забрал ключи от школьного кабинета.

— Я останусь сегодня у Фионы, — сказала Гранья.

Бриджит оторвала глаза от тарелки с помидорами. Нел Дьюн никак не отреагировала и продолжала читать книгу.

— Будете там веселиться? — спросила Бриджит.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги