Она снова скрестила руки. Оглянулась на деревья. Сжала зубы. Сэм видела, как на ее шее натянулись жилы. В Чарли сквозила такая невыносимая грусть, что Сэм хотелось пересесть к ней на скамейку и обнимать сестру, пока она не расскажет, что случилось.

Но Чарли, скорее всего, оттолкнула бы ее.

Сэм повторила свой вопрос:

— Что ты делала в школе вчера утром?

Детей у нее нет. Ей незачем было туда приходить, особенно до восьми утра.

— Чарли?

Чарли пожала одним плечом.

— Большая часть моих судебных процессов идет по делам несовершеннолетних. Я ходила в среднюю школу за рекомендательным письмом от одного из учителей.

Это было очень похоже на то, что Чарли действительно сделала бы для своего подзащитного, но в ее тоне слышалась фальшь.

— Мы были в его классе, когда раздались выстрелы, — продолжила Чарли, — а потом услышали, как какая-то женщина зовет на помощь, и я побежала к ней.

— Кто была эта женщина?

— Не поверишь, мисс Хеллер. Когда я прибежала туда, она была рядом с девочкой. Мы смотрели, как она умирала. Люси Александер. Я держала ее руку. Она была холодной. Не когда я прибежала, а когда она умерла. Ты знаешь, как быстро они остывают.

Сэм знала.

— Ну вот. — Чарли набрала в легкие воздуха и на мгновение задержала дыхание. — Гек забрал у Келли пистолет — это был револьвер. Он уговорил ее отдать ему оружие.

У Сэм вдруг волосы на затылке встали дыбом.

— Какой Гек?

— Мистер Гекльби. Тот учитель, с которым я встречалась. Для одного из подзащитных. А еще он раньше был учителем у Келли…

— Мейсон Гекльби?

— Я только фамилию запомнила. А что?

Сэм затрясло.

— Как он выглядит?

Чарли непонимающе мотнула головой.

— А какая разница?

— Примерно твоего роста, светло-коричневые волосы, чуть старше меня, вырос в Пайквилле? — По реакции сестры Сэм поняла, что все именно так. — Ох, Чарли. Держись от него подальше. Ты что, не знала?

— Не знала чего?

— Сестру Мейсона звали Мери-Линн Гекльби. Ее изнасиловал тот парень — как его звали? — Сэм напрягла память. — Какой-то Митчелл из Бридж Гэпа. Кевин Митчелл, что ли?

Чарли продолжала качать головой.

— Почему все это знают, кроме меня?

— Он ее изнасиловал, а потом она повесилась в амбаре, а наш отец помог ему избежать наказания.

Чарли внезапно озарило.

— Он сказал мне позвонить отцу. Гек, Мейсон или как его там. Когда Келли арестовали, полицейские вели себя… ну, как полицейские. А Гек сказал мне позвонить папе, чтобы он взял Келли под защиту.

— Видимо, Мейсон Гекльби знает, какими делами занимается Расти.

Чарли явно была потрясена.

— Я совсем забыла об этом деле. Его сестра училась в колледже.

— Да, и приехала домой на летние каникулы. Она ездила в Бридж Гэп в кино с друзьями. Пошла в туалет, и Кевин Митчелл на нее напал.

Чарли опустила глаза.

— Я видела фотографии в папиных документах.

Сэм тоже их видела.

— Мейсон тебя узнал? В тот момент, когда ты попросила его помочь со своим несовершеннолетним подзащитным?

— Мы особо не разговаривали. — Она снова пожала одним плечом. — Столько всего произошло. Все случилось очень быстро.

— Ужасно, что тебе пришлось это увидеть. Та девочка. Да еще и рядом с мисс Хеллер — представляю, какие у тебя были воспоминания.

Чарли продолжала смотреть на свои ладони, потирая пальцы.

— Было тяжело.

— Хорошо, что Бен тебя поддерживает. — Сэм ждала, что она скажет что-то про Бена и станет понятно, откуда взялась неловкость между ним и Чарли.

— Хорошо ты папе ответила про еще одну дырку в голове. — Чарли продолжала тереть большой палец.

Сэм вглядывалась в сестру. Чарли — мастер сменить тему.

— Обычно я стараюсь не грубить, но тут уж не удержалась.

— Ты говоришь точно как она. Выглядишь как она. Даже стоишь как она. — Голос Чарли стал нежнее. — У меня такое странное чувство возникло в груди, когда я увидела тебя в коридоре. На долю секунды я увидела Гамму.

— У меня тоже такое бывает, — призналась Сэм. — Гляну в зеркало и… — Поэтому она и не любила смотреться в зеркало. — Я сейчас как раз ее возраста.

— А, точно. С днем рождения.

— Спасибо.

Чарли так и не подняла глаза. Продолжала крутить свои пальцы.

Они выросли и, возможно, стали чужими друг другу, но было и что-то неподвластное коварству возраста. Сутулость плеч Чарли. Слабость ее голоса. Изгиб ее губ от накативших эмоций. У нее сломан нос. Синяки под глазами. Из ее общения с Беном пропала легкость. Она, очевидно, что-то скрывает, возможно, много чего, но также очевидно, что у нее есть на то свои причины.

Вчера утром Чарли держала за руку умирающую девочку, и еще не пробила полночь, как она узнала, что отец при смерти: не в первый раз и, несомненно, не в последний, но тогда, именно в тот момент, она попросила Бена написать Сэм.

Чарли позвала Сэм не для того, чтобы помочь ей принять решение, которое она уже когда-то принимала.

И Чарли не написала Сэм сама, потому что даже когда была ребенком, она всегда просила то, чего ей хочется, а не то, что ей действительно нужно.

Сэм снова подставила лицо солнцу. Закрыла глаза. Вообразила, как стоит перед зеркалом в ванной на первом этаже фермерского дома. Позади нее Гамма. Их общее отражение смотрит из зеркала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошая дочь

Похожие книги