Сенька выхватила меч, волшебник вскинул руки, озаряя ночь сотней багровых искр, но ярче всего сверкнула сиреневая звезда на шее оборотня. Свита отшатнулась, закрывая глаза и лица, а когда пришла в себя, то перед императором, распростершись в пыли, лежали неподвижно два монаха – бритый налысо и мохнатый с обезьяньим хвостом.

– Таньский монах!

– Хотел сбежать!

– А с ним кто?

– Обезьяна!

– Да это же сам Дунь У Лун!

– Мудрец, Равный Небу!

– Познавший тайну семидесяти двух превращений!

– Попался, попался!

– Никто не устоит против его непревзойденного величества Спокойствия и Процветания!

– Хватай их! Вяжи!

– Съедим его тоже!

– Может, с него хоть не бессмертие, так лет тысчонка добавится!..

Император, гордый собой, дал знак, и десятки рьяных оборотней кинулись выполнять самими же разработанный план действий – хватать, вязать и готовить. Последнее – во всех смыслах.

Очнулась Серафима от того, что кто-то совсем рядом спорил, не покладая языков:

– …Если сперва отварить их, а потом зажарить на медленном огне, бульоном можно будет накормить всех, – упрямо бубнил хриплый голос.

– А если не варить, а потушить с диким луком и лепестками хризантем, то будет настоящий пир, – вальяжно возражал ему бархатистый баритон.

– Точно! И какое твое собачье, извини меня, дело до всех, Бу Ду Чо? Ты ж, когда волком был, их даже нежареными жрал, не то, что варить! – поддерживал второго гортанный голос.

"Третий, – машинально отметила Сенька. – Трое. Еще?.."

– Забота о стае – первое дело вожака, Жа Бу Жуй! – упрямо прорычал Бу.

– Так то ить вожака, – снисходительно хмыкнул Жа. – А у нас вожак теперь ихкто? Гусударь амператор. А ты даже не кухарь. Десятник абнаковенный. Вот про десятку свою и заботься. Про нас, то есть.

Бу Ду Чо забормотал то ли ругательства, то ли рецептуры, а четвертый голос, ломкий и клекочущий, произнес:

– Не ссорьтесь, горячие вамаясьские парни. Как его величество Спокойствие и Процветание скажет, так и будет. Не понимаю, чего спорить.

– Правда твоя, У Ле Тай. Нефритовые слова. А твое волнение, Бу, за какую-то подлистную мелочь неподвластно моему пониманию, – гнул свою линию баритон. – Их должен был скушать какой-нибудь уж или ёж через пол-луны после рождения. А тут в люди вышли. Надо учиться радоваться малому, ибо большому радоваться каждый дурак умеет, а кто не согласен, тому левой пяткой в правое ухо, как глаголил бессмертный Кунг Фу Цзы. Обойдутся без бессмертия. Ибо тот же Кунг Фу Цзы учил: да получит бессмертие самый достойный, а кто не согласен, тому костяшками пальцев под дых. А кто у нас самые достойные? Мы! Правда, Жа Бу Жуй?

– Точно, святой брат Не Бо Дай. Как по писанному говоришь! Недаром ты – благородный олень, и именно тебя император назначил жрецом нашей обожаемой богини Сю Сю Сю! – поддержал его Бу Жуй и тут же добавил, отвернувшись и повысив голос: – Эй, ты! Чумазый! Как там тебя!

– Д-день Ко П-пай, п-почтенный г-господин воин, – прозаикался дрожащий голос откуда-то из-за спины Серафимы.

– Да, ты! Чего уши развесил! Подкидывай дровишек-то в очаг, чтобы угли зрели! Или про бессмертие размечтался? Тогда тебе надо имя сменить – Шей Гу Бу!

Почтенные господа воины и примкнувший к ним жрец расхохотались.

– Д-дрова кончаются, почтенные господа, – промямлил День. – Я и так старательно разбиваю сучья, чтобы было жару побольше, но…

– Да ты их, поди, опять сам жрешь, таракан недодавленный! – проревели вояки. Раздались звуки ударов, падающего тела – и шаги.

– Пойдем, пробежимся по лесу, братцы, соберем дровец.

– Так ведь не наше это дело, Бу Ду Чо. Мы – воины, а брат Не так вообще жрец. Пусть этот клоп валит за дровами! – возразил Жа.

– Ну уж нет, – в голосе волка сквозила странная безнадежность. – Я лес люблю… А теперь, когда человеком стал, совсем редко там бывать приходится. То не человеческое дело, это не человеческое… Воин, забодай тебя улитка! А воевать-то с кем теперь? Тех съели, эти теперь на нашу дорогу носа не кажут, а если деревенских тоже съедим, у кого скотину и вещи будем брать?

– Это да… – закручинился Жа. – И кто только придумал, что у людей жизнь простая… Сожрешь не того – и без штанов остался.

– Оленям штаны не нужны были. И росомахам… и коршунам… и волкам… – совсем загрустил десятник Бу.

– Вот за что терпеть тебя не могу, Ду Чо, так это что любой праздник ты своей кислой мордой испортить умудришься, – буркнул Не.

– Праздник… ага… Четыре-то года от скуки тут подыхаешь, а монаха сожрешь – до скончания Белого Света куковать будешь. Радости-то…

– Хороший ты волк, Бу, но зануда-а…

– А ты, Жа…

– Ладно, ладно! Кончайте крыльями махать! – поспешно проклекотал коршун. – Пойдём в лес. Пока друг друга тут не склевали.

– А ты, олух, смотри за огнём, и чтобы наш пир не убежал! – крикнул слуге брат Не.

Оборотни снова заржали. Наверное, это была очень смешная шутка, подумала Сенька, не открывая глаз.

Она дождалась, пока грохот подкованных сапог удалится, и попробовала шевельнуться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги