Один и тот же сюжет крутился перед ее глазами. Машина обгоняет их и тормозит, скрип тормозов и темнота. Она устала и измучилась. Наконец сон сморил ее, и она заснула. Но и во сне ее мучил этот же кошмар. Водитель обгоняющей машины наклоняется и заглядывает в их машину, она кричит.

— Тише, тише, успокойтесь, — слышит она голос и открывает глаза.

Молоденькая медсестра встревожено наклоняется над ней.

— Я вспомнила, позовите Сэма! Я вспомнила, кто это! — шепчет она, пытаясь сесть в кровати.

— Хорошо, хорошо, только успокойтесь, вам нельзя волноваться!

— Позовите Сэма! — торопит ее Надин и медсестра исчезает за дверями.

Сэм вбежал в палату, с тревогой всматриваясь в лицо любимой женщины.

— Что? Что случилось, любовь моя?

— Я вспомнила, это был Вилкинс! Это его машина обогнала нас!

— Успокойся, тебе нельзя волноваться.

— Сэм, да пойми же ты, это он подстроил эту аварию. Это из-за него погибли Роза и водитель. Он может сбежать и навредить нам снова. Он — убийца!

— Успокойся, милая! — целуя ей руку, старался успокоить ее Сэм.

Надин начала задыхаться. Сэм бросился к двери, но врач уже спешил в палату.

— Что с ней? — спросил Сэм.

— Не знаю!

— Доктор, спасите ее! Я не хочу ее потерять, вы слышите!

— Не мешайте! Дженифер, выведите его из палаты!

Надин стремительно проваливалась в темноту. Вдруг она почувствовала такое облегчение воспарив над темнотой. Оглядываясь, она заметила светлое пятно и полетела туда. Яркий свет ослепил ее, и она невольно зажмурилась. Понемногу привыкнув к свету, она открыла сначала один, а затем другой глаз и удивилась. Перед ней стояла Роза.

— Роза, ты жива? Боже, как я рада видеть тебя! А мне сказали, что ты погибла, — она протянула к ней руки.

— Погоди, Надин, тебе еще рано сюда, — сказала она.

— Сюда? — Надин с любопытством рассматривала, светлую комнату.

— Да сюда, — Роза, обвела рукой, комнату. — Разве ты хочешь оставить Сэма одного?

— Сэма? — удивилась девушка и посмотрела на темный проем.

— Не ужели ты хочешь оставить его? Он так любит тебя.

Надин что-то хотела сказать Розе, но та приложила палец к губам.

— Иди, он ждет тебя. Знай, твое время еще не пришло.

— А как же ты?

— Со мной все будет хорошо, мы встретимся позже.

— Ты обещаешь?

— Да, иди же, он зовет тебя, — она махнула в сторону проема.

Надин неохотно повернулась к выходу и услышала крик Сэма. В этом крике была такая боль, что разрывало сердце.

— Надин, милая не оставляй меня, — различила она едва слышимый голос.

Он звал ее, он нуждался в ней, и она сделала шаг в темный проем. Чем быстрее она шла, тем отчетливей слышала голоса.

— Все, мы ничего больше не можем сделать сэр. Нам очень жаль, но она умерла, — врач отошел от кровати.

— Нет! Нет, она не может поступить со мной так! — закричал Сэм, — Надин, милая, не уходи, не бросай меня, слышишь? — он с силой потряс ее. — Господи, помоги нам!

— Сэм, мне очень жаль, но она мертва, — сказал Дейв, положив руки на плечи младшего брата.

— Нет, нет, сделайте же что-нибудь! — кричал Сэм, прижимаясь к бездыханному телу любимой.

Надин вдруг выдохнула и, сделав первый глубокий вдох, задышала. Молоденькая сестричка перекрестилась и дернула врача за рукав.

— Док, смотрите.

Доктор наклонился над больной и, взяв ее за руку, почувствовал слабый пульс.

— Невероятно. Есть пульс.

Надин отчетливо слышала голоса и среди них голос Сэма.

— «Почему он кричит, словно кто-то умер?» — подумала она и открыла глаза.

Вокруг нее столпилось много людей и среди них, она увидела Сэма, с полными горя глазами.

— Сэм, что случилось? — едва ворочая языком, спросила она.

Сэм, не веря своим глазам, глядел на любимую.

— Надин, я люблю тебя. Никогда не покидай меня, слышишь?

Она протянула к нему руку и прикоснулась к следу оставленному предательской слезой.

— Ты плачешь?

— Я так испугался за тебя. Дай слово, что ты больше не покинешь меня.

— Обещаю.

— Вам просто везет, уже второй раз за сутки, — качая головой, сказал доктор.

— О чем это он, Сэм?

— Ты… у тебя была клиническая смерть.

— Сэм, не тряси меня так, мне больно.

— Прости, я сам не свой.

— Кто эти люди? — она посмотрела на Дейва.

— Это мои родные.

— Т ы познакомишь меня со своей семьей?

— Да, конечно. Это Дейв, самый старший из братьев. В коридоре Джон и Майкл, там же Мэри и старина Рид, они все ждут твоего выздоровления.

Она улыбнулась

— Ты напугала нас дочка, — присев на стул возле кровати, сказал Френк.

— Это мой отец, — предугадав ее вопрос, ответил Сэм.

Вдруг опомнившись, доктор стал выпроваживать всех из палаты.

— Больной нужен отдых, придете в другой раз, — и, посмотрев на Сэма, добавил: — Даю еще минуты три и на сегодня хватит, ей необходим полный покой.

Палата опустела, а Сэм все смотрел на нее, не отрывая глаз.

— Господи, как же я тебя люблю, — прошептал он.

Она нежно посмотрела на него, и вдруг вспомнив, спросила.

— Где Вилкинс?

— Успокойся, он больше никогда не будет беспокоить нас.

Она вопросительно посмотрела на него.

— В той аварии и ему досталось. Его защемило между сиденьем и рулем, раздавив грудную клетку, он умер, не приходя в сознание.

— Ты был там?

Перейти на страницу:

Похожие книги