— Вот только обмануть меня не получится, как несчастную невесту, — улыбнулся криво и, надеюсь, грозно. — Я специально хочу пройти путь к острову от начала и до конца и вместе с вами.

— Это путь самоубийцы, — отрицательно покачал головой капитан.— Я на такое не подписываюсь даже за деньги.

— Хорошо, давай поступим по-другому: если возникнет реальная опасность, которую мы не сможем преодолеть, мы повернем обратно.

— А деньги?

— Деньги получите сполна вне зависимости от результата и не получите вообще, если нас предадите и бросите.

— Даже так? — хмыкнул капитан.

— Только так!

Мы сражались взглядами, держали ладони на рукоятках мечей и в полумраке разгоравшегося утра оба не хотели уступать. Я открыто блефовал. Конечно, у меня не было с собой столько монет, а способ, как легко их можно было получить, я раскрывать не собирался.

Но капитан знать об этом не должен. Наверняка он захочет обмануть меня и даже обокрасть. Коварство и подлость в этом королевстве возведены на пьедестал, стоит лишь вспомнить баронессу, ее дочерей, губернатора да и самого короля.

Я улыбнулся, представив разочарование капитана. Вот только если стычка случится в открытом море, мы с Харди выживем, а спасется ли в таком случае команда, вопрос. Я хотел сказать, что деньги команда получит только тогда, когда мы доберемся до места, но промолчал.

С утра активно взялись за дело. Возвращаться в Клирос не стали. В этом местечке тоже был небольшой порт. Купить корабль не удалось, мы взяли его в аренду. Это было еще крепкое суденышко, важно покачивавшееся на волнах.

— Маловато для стольких человек, — покачал головой капитан.

— Сколько вам нужно людей для управления судном?

— Четверо, лучше пятеро.

— Мой кучер заменит одного из них, он в прошлом служил в королевском флоте матросом.

Капитан окинул Глена неприязненным взглядом, но возражать не стал.

— А Бри прекрасно справится с задачей впередсмотрящего, — добил капитана я. — Как думаете?

Я намеренно разрушал его планы. Если у него останется меньше людей, мы сравняемся по силам. Четверо нас и четверо их вполне рабочая команда! Даже если мы с Харди будем просто наблюдать.

— Кок будет мой, — упрямо поджал губы капитан. — Или не доверяете?

— Помните, деньги вы получите только когда доберемся до острова.

— Дался вам этот остров! — капитан с досадой стукнул кулаком по своей ладони.

— Очень хочется на него попасть.

— А если окажемся в другой части моря? Шторм или течение отнесет нас далеко.

— Ничего страшного, доберемся.

Видимо, я говорил так уверенно, что заразил хорошим настроением всех. В плавание мы тронулись через два дня, приготовив все необходимое. Шли на всех парусах, без приключений и ненужных споров. Команда работала слаженно, выполняла обязанности четко и ответственно.

Капитан, увидев Харди на борту, удивленно поднял брови, но промолчал, а когда мой друг наведался на камбуз и заявил, что станет готовить для своего господина сам, только лишь сплюнул.

— Не доверяете моему коку? — спросил меня.

— Не доверяю.

— Но почему?

— Как-то же вы бросили девушку-невесту. Опоили наверняка чем-то.

— Не делайте из нас злодеев, господин, — разозлился капитан. — Мы выполняли приказ губернатора. Если бы не эта девчонка, так другая. Пусть уж сгинет никому не нужная сирота, чем дочь известных родителей. И вообще, что вы так за нее зацепились? Понравилась?

— Не говори глупость. Я ее никогда не видел, — уклончиво возразил я. — Терпеть не могу несправедливость, вот и все. Да и любопытно, что за остров такой, к которому никто подобраться не может.

Через три дня налетел небольшой ветерок. Он не надувал паруса, а рвал их в разные стороны. Приходилось все время висеть на тросах, меняя направление парусов.

— Все, началось, — пробормотал капитан и выпустил первую ворону.

Я внимательно наблюдал за птицей. С громким карканьем она взмыла в небо и исчезла вдали.

Вернулась ворона через полчаса. Она села на ладонь капитана и начала клевать угощение.

— Что вы проверяли? — задал я вопрос.

— Далеко ли земля.

— И?

— Далеко.

На следующий день выпустили еще три вороны. Вечерняя не вернулась. Капитан напряженно вглядывался в морскую даль. Бри, сидевший в корзине вперед смотрящего, тоже не выпускал из рук подзорную трубу.

— Видно, что там? — крикнул Харди.

— Не понимаю, весь горизонт затянут дымкой.

Мы продолжали двигаться в том направлении, куда улетела ворона. Море продолжало штормить, но не так сильно, как должно было. Команда вполне справлялась с управлением, корабль подпрыгивал на волнах, но двигался вперед.

Этот факт вызывал у капитана недоумение.

— Ничего не понимаю, — бормотал он с камбузе за ужином.

— В чем дело?

— Господин, вы маг? — в лоб спросил он меня.

— Нет.

— Может, сын морского бога?

— Нет. В чем дело.

— Странно все это. Раньше, как только мы приближались к этим координатам, — капитан ткнул ложкой в карту. — Начинался настоящий ад.

— И сейчас штормит.

— Да разве это шторм? Так, легкий ветерок.

А утром я проснулся от крика:

— Земля!

<p><strong>Глава 21</strong></p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже