Нырнув в тень, я выскочил в другом месте, тут же снова исчез и объявился ближе к стене. В меня полетели три зелёных разряда. Пришлось снова переместиться. На этот раз я вынырнул на самом краю периметра и бросился в пролом.

За стеной меня поджидал Сяолун. Очень недовольный.

— Хозяин, вы не должны были заставлять меня уходить! Я должен находиться рядом с вами, если вам грозит опасность!

— Не было смысла, — ответил я, увлекая его прочь от завода. — Давай, чёртов увалень! Двигай ножками!

Мы побежали через лес.

— Они будут нас преследовать, — сказал на ходу Сяолун.

— Не будут. Что-то удерживает их на заводе — иначе уже давно разбрелись бы по округе.

Остановились мы, только добравшись до протоптанной егерями тропинки.

— Хозяин, я тут подумал, — начал Сяолун, всматриваясь в заросли, чтобы понять, нет ли за нами хвоста. — Странно, что Кабан не упомянул роботов.

— Это ещё мягко сказано, — отозвался я. — И у меня этому есть лишь одно объяснение. Гадёныш наврал!

— Прискорбно это говорить, но я с вашим выводом согласен, — печально проговорил Сяолун. — Похоже, если егеря и сражались с Исчадием шестого уровня, то не здесь. Но зачем он ввёл нас в заблуждение?

— И отправил туда, где полно изменённых Изломом роботов? — я мрачно усмехнулся. — Ну, очевидно, что Кабан хотел, чтобы мы не вернулись. А это значит, что смерть остальных егерей ему на руку. Возможно, никакого Исчадия вообще не было.

— Но он настаивал, чтобы капитан отправил за периметр поисковый отряд.

— Угу. Отлично зная, что тот откажется. И тут заявился я. Ему пришлось импровизировать.

— Чёртов ублюдок! — прошипел Сяолун. — Мне не терпится вернуться в лагерь и свернуть ему башку!

Очень подмывало напомнить синтетику о том, как он бахвалился способностью определять негодяев по физиономии, но какой смысл прикалываться над андроидом?

— Сначала нужно найти егерей, — сказал я. — Возможно, Кабан хоть в чём-то не соврал, и двое из них ещё живы.

— Но как мы их отыщем, хозяин? — с сомнением проговорил камердинер. — У нас есть только карта, а они могут быть, где угодно!

— Если бы ты хотел, чтобы егерей не нашли, то какое направление указал бы?

— Хм… Противоположное.

— Именно. Так что наш путь лежит на юго-запад. Пошли. Мы и так потеряли кучу времени из-за лживого засранца.

Я попёр через заросли, Сяолун двинулся следом.

— Всё-таки, территория слишком большая, — сказал он мне в спину. — Шансы, что мы отыщем раненых, не больше…

— Я надеюсь, что они-таки встретили Исчадие, — перебил я, не оборачиваясь. — И оно укажет нам место, где они находятся.

— Хм… Найти тварь шестого уровня, конечно, проще, — согласился Сяолун. — Но я бы предпочёл, чтобы насчёт неё Кабан соврал.

<p>Глава 6</p>

Камердинер был прав. Шансы найти живых егерей были чрезвычайно малы. Но остаться совсем без отряда — очень плохая перспектива. К тому же, теперь мне хотелось уличить ублюдка, а для этого требовались свидетели.

Что же касается военного завода, то туда надо будет наведаться. Это ж золотое дно для добычи смарагдитов! Конечно, не в ближайшее время. Очевидно, что даже егеря туда не совались, понимая, что десятки осквернённых Гнилью роботов им не по зубам. Но оставлять такую кучу носителей энергии — слишком большое расточительство.

Мы шагали через лес около двадцати минут, когда справа донёсся звук стрельбы.

— Вы слышите⁈ — тут же оживился Сяолун. — Там кто-то есть!

Вместо ответа я свернул и прибавил шагу, насколько это было возможно.

Не прошло и четверти часа, как мы снова услышали пальбу. На этот раз — совсем рядом.

Вынырнув из буйно разросшихся кустов, я увидел огромную четырёхрукую тварь, покрытую коричневыми наростами, которая лупила кулаками по дрожащему от напряжения электрическому куполу, накрывшему мужчину и женщину. Видимо, это и были Кот с Сиреной, про которых Кабан сказал, что они только ранены. Надо же, не соврал!

— Чёрт! — прошипел возле моего уха Сяолун. — Ну, и здоровая же тварь! Что будем делать⁈

Было заметно, что Кот держит защитную технику из последних сил. Мы явились вовремя: ещё немного, и монстр выбил бы последнюю энергию из купола и добрался бы до егерей.

Женщина подняла массивный автомат и выпустила в Исчадие короткую очередь. Похоже, патронов осталось мало, и она старалась их экономить.

— Приготовься увести егерей, — велел я камердинеру и двинулся вперёд, на ходу вытягивая из земли тени, чтобы сплести из них смертоносную сеть.

Но сначала нужно было убрать от чудища людей. Поэтому я сгустил вокруг Исчадия тени так, что оно оказалось окутано непроглядной тьмой.

— Сяолун, давай!

Камердинер бросился к егерям. Те не сразу поняли, что происходит. Но затем заметили нас. На их лицах появилось удивлённое выражение.

— Бежим! — крикнул камердинер. — Давайте за мной!

Защитный купол исчез, Кот подхватил Сирену, и они вместе заковыляли прочь от Исчадия.

Монстр рванулся вперёд, но там уже никого не было. Я накинул на него сплетённую сеть и развеял мрак, чтобы видеть останки.

Гигант разваливался на части. Когда я подошёл, он уже представлял собой груду уродливого мяса, из которого хлестала чёрная густая жижа.

Так, ну и где тут у него Ядро?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин рубежа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже