— Я… — Оквальд хмуро усмехнулся. — Гроссмейстер мне прямо приказал не перетруждать ученицу. Вообще ничем, даже изучением драконьего дара. Если она сама не заявит о противоположном. Она, как ты понимаешь, не заявила. В итоге ты видишь то, что видишь. Илонна совсем забросила занятия и сейчас фехтует хуже, чем тогда, когда мы начинали. С драконьим даром дело застопорилось — единственно, она теперь уверенно может не превращать меч в расплавленный огрызок. Собственно, всё. Я несколько раз обращался к его премудрости, но он мне только повторил приказ.

— Я тоже ходил к нему и требовал объяснений, — сказал Фиррис, а Оквальд удивлённо поднял брови — требовать у Адельядо объяснений могли немногие. Фактически, никто, кроме короля. Силён, мастер, что тут сказать. — Мне он сказал, что так надо. Без подробностей. Неужели он не понимает, что губит своего же адепта?

— Адельядо ничего не делает просто так, — развёл руками Оквальд. — Значит, Илонна устраивает его в том виде, в каком она сейчас находится.

— Избитая и с кровоподтёками? — саркастически усмехнулся вампир. — Она теперь ни воин, ни маг. Чтобы вернуть её к нормальному состоянию придётся нам с тобой поднапрячься. И я не желаю больше слушать от тебя про странные приказы гроссмейстера. Моя дочь не должна быть такой… — мастер Фиррис поискал нужное определение, не нашёл и закончил: — вот такой.

Оквальд молча протянул ему руку, Фиррис пожал её, и оба мастера отправились обратно в парочке учеников. Правда, по пути замедлились — Фиррис с его отличным слухом услышал разговор между Диллем и Илонной и притормозил Оквальда.

— Илонка, неужели ты не понимаешь, до какого дна утонула? — спрашивал Дилль, осторожно промакивая бегущую с её лба кровь. — Уверен, сейчас даже я бы превзошёл тебя в поединке, а ведь было всё наоборот. Правильно твой отец взбеленился.

— Правильно, — кивнула Илонна. — Я всё понимаю.

— Да что с тобой происходит? Нет, я понимаю, что тебе неохота учить нудные правила риторики и заумные магосхемы. Но уж работать с драконьим даром и мечом тебе всегда нравилось. Так почему?

— Не знаю. Я посчитала, что мне больше нет нужды доказывать кому бы то ни было, что я лучше. У меня есть ты, и мне завидуют чёрной завистью все женщины — от молоденьких адепток до матрон из придворных.

— Сомневаюсь. Ладно бы на Гунвальда вешались, а я…

— Не сомневайся. Ты — маг с драконьим даром, ты — граф и фаворит короля, ты — глава мощного воинского клана. Любая из тех, про которых я знаю, с великим удовольствием раздвинула бы перед тобой ноги, лишь бы ты обратил на неё внимание и ей перепала бы частичка твоего могущества и везения.

— Ну уж… — смутился Дилль.

— Многие из великих семейств локти кусают, что вовремя не разглядели твоих талантов и не сумели заполучить такого выдающегося человека. А я сумела, и оказалось, что мне вовсе не чуждо тщеславие. Знал бы ты, как это приятно, когда эти великосветские вертихвостки сокрушаются, что ты редко посещаешь королевский двор — в ином случае они сумели бы тебя прибрать к своим жадным ручонкам. И как мне смешно, когда все без исключения фрейлины королевы досадливо шипят при виде меня, одетой в оранжевую мантию и с оружием на боку. А когда Белинда общается со мной по-приятельски, их просто перекашивает от злости. И такая жизнь мне нравится.

— Ну да, жильём и едой мы обеспечены, что случись — целый клан встанет на нашу защиту, а то и сам король, — понимающе хмыкнул Дилль.

— Именно. И как-то незаметно я потеряла интерес ко всему тому, что составляло мою прежнюю жизнь, — Илонна опустилась на песок тренировочного зала и осторожно потёрла повреждённое колено. — Но, знаешь, что самое странное? Мне не хочется ничего менять.

— Собираешься и дальше просто плыть по течению? — раздался около них вопрос, заданный металлическим тоном.

Дилль обернулся и даже не удивился — ну кто ещё может столь незаметно подкрасться? Само собой, гроссмейстер Адельядо.

— Добрый день, ваша премудрость! — поздоровалась Илонна и попыталась подняться.

Дилль промолчал. Сегодня он уже видел гроссмейстера при не совсем приятных обстоятельствах и теперь подозревал, что тот пришёл в тренировочный зал, чтобы привести угрозу в исполнение — превратить Дилля в статую уборщика и поставить около монумента с ведром.

— Сиди уж, убогая, — фыркнул гроссмейстер и обратился к двум мастерам клинка: — Мои косточки перемываете?

— Не без того, ваша премудрость, — невозмутимо ответил мастер Фиррис.

— И я даже знаю, почему, — хмыкнул Адельядо и кивнул в сторону Илонны. — Оквальд, так-то ты выполняешь приказы главы Академии?

— Ваша премудрость, адепт Илонна Альфитриан жива и в разуме, что вы и велели соблюдать, — спокойно возразил мастер Оквальд.

— Сплошные крючкотворы собрались вокруг меня — даже не придерёшься, — проворчал гроссмейстер. — Ладно, занимайся с ней. Адепт, бегом переодевайся в парадное — нам предстоит визит к королю. Кстати, мастер Фиррис, есть ли какие-то особенности при передаче полномочий главы клана?

— Король решил сменить главу нашего клана? — ледяным тоном осведомился мастер клинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненный маг

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже