-- Да вот, размышляю насколько же наивным человеком оказался наш директор, что доверил такую тайну леснику. Слов просто нет, насколько он плохо разбирается в людях?
-- Думаешь, нам специально это сообщили? -- сообразил Гарри.
-- Вам или не вам, -- пожала плечами Гермиона. -- Ты же не будешь спорить, что каким бы ни был хорошим человеком Хагрид, но он наивный до ужаса. При желании любой из него вытянет что угодно, что вы только что и доказали. Вопрос только кто именно должен был эту тайну из него вытянуть. Вряд ли это должны были стать вы...
-- Тогда...
-- Тогда этот цербер просто ловушка. Какого размера, говоришь, то, что взял из сейфа Хагрид?
-- Примерно с мой кулак.
-- Ага... Знаешь, если бы я прятала такое, то тоже посадила бы цербера, потом ловушки...
-- Хагрид говорил, что там защиту ставили все деканы.
-- Во! В общем ловушки, лабиринты, в конце зачарованный сейф, куча проклятий. И вот, тот, кто ищет этот предмет, наконец снимает последнюю защиту, открывает дверь, а там...
-- А там? -- ожидаемо не выдержал Рон воцарившейся звенящей тишины.
-- Записка: "Поздравляю, вы добрались. Довольны?" А сам предмет держала бы на своем столе на видном месте в качестве пресса для бумаг, ну, конечно, замаскировала бы подо что-нибудь. В крайнем случае, носила бы с собой.
Похоже у мальчишек только что произошел разрыв шаблонов. Собрали их, задумались, оценили.
-- Ты само зло, -- пробормотал Рон. Видно сумел оценить чувства того, кто рвался бы к богатству и в конце получил такое сообщение.
Гермиона молча поклонилась. Гарри хихикнул.
-- Так ты думаешь, что это обманка?
Девочка пожала плечами.
-- Кто знает... Дамблдор слишком хитер, чтобы что-то утверждать наверняка. Возможно и нет, как раз в расчете, что вор будет искать этот предмет у него на столе. В любом случае не мог он не знать о великом умении Хагрида хранить секреты.
-- Может ты знаешь, что там хранится? -- буркнул Рон, которому явно не нравился оборот, который принял разговор.
-- Что-то, что принадлежит Фламелю, -- пожала плечами девочка.
-- А кто это?
Гермиона нахмурилась.
-- Имя мне кажется знакомым, но с ходу не вспомню. А книги я помню очень хорошо. Если сразу не вспомнился, значит это имя попадалось не в учебниках, не в современной магии... -- и не в описании проклятий скрытой библиотеки Мишиных, мысленно докончила она.
-- Ты же нам поможешь? -- попросил Гарри и состроил глазки. -- Мы уже все в библиотеке перерыли. Под скептическим взглядом девочки он поежился и признался. -- Ну мы заходили туда несколько раз... пару раз, примерно...
-- О да. "Примерно", -- Гермиона постаралась в это слово вложить весь доступный сарказм, -- за пару раз вы действительно могли всю библиотеку перерыть. Но у вас еще и с математикой плохо. Счет у вас "раз", "два раза", "примерно два раза", "много".
-- Только когда дело касается подсчета посещений библиотеки, -- поднял руки Гарри и усмехнулся.
-- О... -- протянула девочка, по-новому взглянув на мальчика. -- Поттер, ты растешь в моих глазах, уже сарказм появился.
Рядом запыхтел Рон. На него с удивлением покосились как Гарри, так и Гермиона. Тот покраснел и отвернулся. Девочка покачала головой - вот ведь... глянула на часы.
-- Так, мы как раз успеем заглянуть в библиотеку. Так и быть, научу вас пользоваться тематическими указателями. Вперед.
-- Эй, а может не сегодня...
-- Сегодня Рон, сегодня. Сами попросили о помощи, сами теперь мучайтесь. Вперед, вперед! Нас ждут великие дела, высоченные полки и пыльные фолианты! Правда здорово, Рон? Вижу твой восторг и нетерпение.
Не давая даже шанса отказаться, Гермиона ухватила обоих мальчишек и потащила их в сторону библиотеки. Выражение лица Рона было бесценным...
Глава 15
Поиск по каталогу, как ни странно, ничего не дал. Это настолько изумило Гермиону, что ее вид заставил рассмеяться и Рона и Гарри.
-- Профессор, вы уверены, что вам самой не нужен урок по поиску в тематическом каталоге?
Гермиона искоса взглянула на Гарри.
-- Поттер, ты сейчас нарвешься... хотя... Мадам Пинс, можно взять у вас книгу по бытовым чарам?
-- Мисс Грейнджер, вы же вроде ее уже читали? -- удивилась библиотекарша.
-- А это не для меня. Ее очень хочет взять Гарри Поттер, мэм.
Мадам Пинс изучила ошарашенного таким заявлением мальчика. Гермиона тоже покосилась на него.
-- Хочет, хочет, -- подтвердила она. -- Просто он пока об этом не знает.
Гарри закашлялся, но получив чувствительный тычок в бок, согласно закивал. Да, очень-очень хочет эту книгу.
Библиотекарша, все еще с сомнением поглядывая на мальчика, принесла. Оформила формуляр и вручила книгу.
Когда они все втроем покинула храм знаний, Гермиона объяснила:
-- Итак, джентльмены, в следующий раз, когда надумаете приглашать даму в пыльный грязный класс потрудитесь хотя бы минимально привести его в порядок. Все, что вам для этого нужно - содержится в этой книге.
Рон, радостный, что книгу всучили не ему, сочувственно похлопал приятеля по плечу, но тут же все испортил, рассмеявшись.
-- Эм, Гермиона... -- Гарри сердито глянул на Рона, все еще смеющегося. -- Но зачем это?