— Я не обиделась, — отозвалась Гермиона, заметив переглядки брата с сестрой. — Просто думала, что Майкл поймёт. Но он предпочёл ничего не увидеть.

— Это так отличается от нашего мира? — поинтересовался Томми. — Я Майкла никогда таким не видел.

Гермиона только вздохнула. Майкл же с этого дня стал избегать общества Гермионы, а когда они пересекались, посматривал на неё волком. Очевидно, только уверенность, что ему влетит от матери, удерживала его от каких-либо действий. Зато при встрече в лесу он ничуть не отставал от Байда, шипя ей вслед:

— Грязнокровка идёт. Опять свои сказки рассказывать будет про превосходство маглов.

Причём тут превосходство маглов над магами девочка не понимала. Никогда ни словом ни жестом она не показывала, что считает маглов выше магов. Да и глупо это, в конце концов она сама маг. Однако такое отношение Майкла превратило посещение Таренов в маленький ад. Становиться причиной отчуждения между братьями и сестрой, а Майкл явно старался держаться подальше, когда Гермиона приходила к ним, девочка не хотела. Потому частота её посещений Таренов становилась всё меньше и меньше. Да и научилась она всему, чему её могли научить, признаться. Приходила скорее по привычке и из-за Рины с Томми, которые отношения к ней не поменяли и не понимали старшего брата.

— Почему так? — вечерами спрашивала Гермиона у наставника.

— Что поделать. Если у людей не хватает сил двигаться вперёд, они стараются удалить с глаз раздражающий их фактор. Таким фактором для Майкла стала ты. И ты либо изменишь его, чтобы он смог принять всё увиденное, либо ты вынуждена будешь уйти и не раздражать.

Хмурая Гермиона отправилась советоваться с родителями. Эта первая серьёзная ссора с человеком, которого она считала если не другом, то приятелем, переживалась ею очень тяжело. Тем более способов возврата к прежним отношениям она не видела. Теперь она понимала, о чём говорил мистер Кливен, когда советовал очень серьёзно обдумывать свои поступки, если желаешь кому-то что-то доказать и насколько человек готов принять свой проигрыш. Хотя врагу мистер Кливен советовал доказывать всегда и везде, и лучше несколькими сантиметрами доброй стали… ну или на худой конец каким-нибудь родовым проклятьем.

— Хотя для проклятья ты ещё маленькая и волшебная палочка тебе не положена.

— А добрая сталь, значит, положена? — развеселилась девочка, чего, собственно, маг и добивался.

— Что б ты знала, ещё лет четыреста назад каждому магу, родившемуся в нашем роду, неважно мальчик или девочка, дарили нож для защиты рода и чести. Не смотри на меня так, это ещё с языческих времён повелось, а маги, как ты уже знаешь, ужасно консервативны.

— Ну, вы вполне современны, учитель.

Мистер Кливен хмыкнул, поднялся и вышел из зала под удивлённым взглядом девочки. Вскоре он вернулся, что-то неся в руке, протянул Гермионе. «Что-то» оказалось красивым кинжалом с резной рукоятью из чьей-то кости, украшенной золотом и рубинами. Ножны по красоте и убранству ничуть не уступали рукояти.

— Это семейный кинжал. Передаю его тебе на хранение, чтобы ты передала его наследнику. И не смотри на позолоту, лезвие у него тоже отличное.

— Хм… — Девочка осторожно приняла его, чуть выдвинула из ножен и полюбовалась игрой света на булатном клинке. — Красивый.

— Да. Положено было тебе отдать его в тот момент, когда я выбрал тебя в хранители, но ты была ещё слишком мала. Убери его в свой сейф. А вот это, — мистер Кливен протянул то, что держал в другой руке, — уже подарок тебе.

— Ух ты! Этот кинжал ничуть не хуже первого.

— На самом деле несколько хуже… Тот всё-таки семейная реликвия и наполнен нашей магией. Для тебя он будет бесполезен, а вот наследнику пригодится. Этот же… такие кинжалы в нашем роду дарили посторонним… тем, кто оказал роду важную услугу. Когда-то такие кинжалы много значили… они сообщали, что их владелец находится под охраной рода Мишиных… сейчас же это просто дорогая красивая игрушка… но которая может спасти жизнь. А пока убери его вместе с кинжалом рода. Если захочешь, будешь носить, когда получишь палочку.

Девочка кивнула и торопливо вышла, однако тут же её голова показалась из-за двери.

— А можно я его родителям покажу?

— Он твой, ты можешь делать с ним что хочешь. Про сейф был совет, а не пожелание, а тем более приказ. Но вот если пойдёшь к Таренам – надень. Тамошняя публика, если ещё совсем не потеряла остатки знаний, должна понимать, что значат такие украшения. Он тебя может защитить даже когда ты лишишься браслета ученицы.

— Конечно. Спасибо, мистер Кливен.

Когда девочка убежала, Саймон Кливен со стоном опустился на кресло, схватившись за ногу.

— Ещё не время, — простонал он. — Пожалуйста, Господи, дай мне ещё хотя бы год… хотя бы год…

<p>Глава 16</p>

Гермиона нетерпеливо ёрзала за столом, посматривая на дверь комнаты. Сегодня, как сказал наставник, был очень важный день – ей необходимо показать на практике, что учёба была не напрасной и что она что-то усвоила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель рода

Похожие книги