Старший - сама галантность! - помогает Клеопатре сесть на переднее сиденье, захлопывает багажник, и "хонда" отъезжает от гостиницы.

На повороте липовое такси, на секунду притормозив, подхватывает младшего сатаниста. Он садится на заднее сиденье и первым делом, вытащив из гнезда ремень безопасности, до предела натягивает его - я еще успеваю увидеть это, выезжая с места парковки.

- Что вы делаете? - возмущается Клео. В голосе ее нет страха, только возмущение - впрочем, с изрядной долей удивления. Ну да, она не привыкла к такому с собой обращению. Все мужчины всегда и везде наперебой спешили выполнить любое ее желание, а тут...

- Тихо! Не ори и не рыпайся, мы не причиним тебе зла! - врет старший. "Хонда" вырулила на Охотный ряд, я держусь метрах в пятидесяти позади нее.

- Кто вы?

- Поклонники твоей несравненной красоты.

- Поклонники так себя не ведут. Немедленно остановите машину!

- Я бы с удовольствием, но здесь остановка запрещена.

- Остановите машину, или я сейчас полицию вызову!

- Придется отобрать у вас ком. Вы хотите этого?

- Нет.

- Тогда не надо звать полицию. У нас с копами давняя вражда. Если они заподозрят, что в машине именно мы, - немедленно начнут стрелять на поражение, невзирая на лица... даже на такие красивые. Уж больно мы им насолили в свое время.

Машины сворачивают на Тверскую.

Что ж, сатанисты по-прежнему действуют рационально. Они отговорили Клео вызывать полицию, но оставили ей шанс позвонить Заратустре. Больше Клеопатре в Москве, насколько я понимаю, обращаться не к кому.

Некоторое время похитители и жертва едут молча. Сатанисты - потому что я им приказал не болтать попусту, Клео напряженно обдумывает ситуацию.

- Мальчики, куда вы меня везете? - не выдерживает наконец она.

- Хотим прогуляться с тобой по лесу. Ты любишь собирать грибы?

- Я должна была уехать сегодня из Москвы! Через полчаса мой поезд!

- Уедешь завтра, - равнодушно ставит Клеопатру перед фактом старший.

- А сегодня? Что вы собираетесь делать сегодня?

- Развлекаться, - бурчит младший.

- Я не хочу с вами развлекаться. Остановите машину и выпустите меня! Немедленно!

- Ни медленно, ни немедленно остановить тачку я не могу. У меня педаль газа заклинило, - сообщает старший, Арнольд. - Так что придется потерпеть.

Машины идут с приличной скоростью, мы уже приближаемся к МКАД. Когда-то она служила границей Москвы, теперь - всего лишь ее наиболее плотно застроенной части. Основные действия должны начаться сразу после пересечения Кольцевой. Заратустра должен знать, где, хотя бы примерно, ему следует искать свою пассию.

И действительно, едва мы пересекаем МКАД и удаляемся от нее метров на пятьсот, "хонда" замедляет ход, как-то странно дергается, а потом и вовсе останавливается.

- Что-то с двигателем, - врет старший. - Ты посмотри за ней, я сейчас.

Выйдя из машины, он открывает капот, через полминуты зовет младшего:

- Федя, помоги! А ее прикрути плотнее ремнем безопасности, чтобы не убежала. Здесь работы на пять минут.

Именно столько отвел я Клео на звонок Заратустре. В каком направлении ее везут, она теперь знает. Пусть Заратустра садится в фуру и догоняет нас, мы создадим соответствующие условия.

Едва Федя выходит из машины, предварительно закрепив ремень безопасности так, чтобы Клео не могла из-под него выскользнуть и убежать, девушка включает ком. Я, используя возможности Управления, уже давно определил, на какой частоте он работает, и теперь могу не просто подслушивать, но и перехватывать разговоры своей "приманки".

Как ни странно, первый звонок она делает... в полицию. Не испугалась, значит.

- Сержант Горбенко слушает, - отвечаю я на ее вызов.

- Меня похитили! Везут куда-то за Митино! В "хонде" цвета "мокрый асфальт"!

- Девочка, не балуйся! - строго отвечаю я. - Не занимай линию! Может, кто-то действительно попал в беду, а ты тут развлекаешься!

- Но меня правда похитили! - почти кричит Клеопатра.

- Скажи похитителям, чтобы они как следует надавали тебе по попке, советую я и блокирую номер 02 на коме Клеопатры. Она еще пару раз набирает спасительные цифры, потом пробует 911, 03 и даже 01.

Мне так и хочется сказать: "Ты напрасно теряешь время! Звони скорее Заратустре!"

Но Клео звонит мне, по тому номеру, который я ей в свое время дал.

- Логвин, меня похитили! Спаси меня! - умоляет она.

- Ты уверена, что это не шутка?

- Да какая там шутка! Двое мужиков, вывезли за Кольцевую, сейчас чинят машину...

- А это не шутка по отношению ко мне? Может, это ты со своим Заратустрой так развлекаешься?

- Логвин! Мне в полиции не поверили, и ты тоже...

- И я тоже. Позвони своему Заратустре, может, он поверит и примчится спасать свою прекрасную даму! - советую я и отключаюсь.

Ну, будет третий звонок или нет?

Как ни странно, оставшиеся полторы минуты Клеопатра тратит даром: никому не звонит.

Видимо, шокирована моим отказом.

Ничего. Я тоже был шокирован, когда Клео не захотела мне помочь.

Щелкнув пальцами по колпачку авторучки, я взываю к старшему:

- Третий, третий, я второй. Она пока не сделала то, что должна. Повтори остановку через десять минут.

- Понял, второй. Через десять минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги