— Этот стилет — подарок отца. Рукоять и эфес выполнены из золота, клинок — из облегченного серебра. Он подарил мне его на четырнадцатый день рождения, но по закону носить я его мог только с пятнадцати лет. До дня моего совершеннолетия оставалось меньше двух месяцев, но произошла катастрофа и… — Голос Лорри увял.

Айлин подошла к входу, чтобы разглядеть кинжал на свету. Изящный, ровный клинок, длиной в полторы ладони. Инкрустированная сапфирами и изумрудами рукоять чуть загнута на конце. Девочка перевернула стилет и увидела надпись, вычеканенную на клинке. Буквы были из старого языка, поэтому она не поняла ни слова.

— Что здесь написано? — спросила она.

— Лоренс Чигвидос. Дом Трейн, — произнес Лорри.

— Это твое имя?

— Да, — печально сказал Лорри. — Наш род был одним из самых влиятельных в городе, да и вообще во всем королевстве.

— Жаль, что все так вышло. Что все погибли.

Лорри помолчал, потом сказал:

— Теперь он твой.

— Мой? — Айлин поглядела на кинжал. Он ей нравился, но забирать его она не имела права. — Но… я не могу, Лорри. Он был подарен тебе. Он твой и ничей больше.

— Прекрати. — В голосе призрака прозвучало легкое раздражение. — Меня больше не существует. Я — лишь тень. Голос, который можешь расслышать лишь ты или такие же, как я. Он мне больше не нужен. Я даже не могу взять его в руки.

Девочка вздохнула. Повертела в руках, снова глянула на надпись.

— Он был очень дорог мне. Я грезил, как буду его носить, как мне будут завидовать окружающие… Я так ждал очередной день рождения… Не хочу, чтобы он так и лежал здесь. Заклятие ослабло, поэтому его рано или поздно все равно кто-нибудь найдет. Но ведь ты сможешь его сберечь?

Айлин стало жаль Лорри. Не хотелось вновь его расстраивать.

— Конечно. Спасибо за подарок. Это так… так… — Она не знала, как выразить чувства.

— Ты хочешь сказать «приятно»? Да. Мне тоже приятно дарить его тебе. Я даже чувствую, что мне становится легче. Часть меня живет в этом стилете. Лучшая часть. Храни его. Придет время, и он тебе понадобится. А теперь ступай. Чародей уже заждался.

Девочка кивнула и стала подниматься по ступенькам. Оказавшись снова на свежем воздухе, она глубоко вдохнула и улыбнулась. Айлин чувствовала странное облегчение и необычайный прилив сил.

Ее больше ничего здесь не держало.

— Прощай, Лорри. Спасибо тебе за все.

— И тебе спасибо, Айлин. Помни, что теперь часть меня всегда будет рядом с тобой.

Девочка снова улыбнулась, спрятала кинжал за пазуху и побежала к чародею.

<p>Глава девятая. <strong>Лесная Фея</strong></p>

Тернистый лес, королевство Римун.

1-ый день месяца Зенита Солнца.

2891 г. от ЯБТ.

Сумерки сгущались.

Где-то вдалеке ухнула сова, зашуршала листва на кустах, хрустнула ветка на дереве.

— Ты слышал, Мик? — севшим голосом спросил Олдер. Его рука уже битый час не отпускала рукоять меча, наполовину высунутого из ножен.

— Да прекрати ты, трус! — рявкнул тот.

— Что прекратить? Там звук был.

— Подумаешь, ветка хрустнула. Обычный шум леса, — раздался позади низкий голос Толстяка Хекса.

— Не ветка это, а она с деревьев за нами наблюдает.

— Ты опять про ту бабу песню завел? — с усмешкой спросил Полди, идущий на шаг впереди от Мика.

— Да конечно про нее, про кого же еще, — ухмыльнулся Мик. — Он еще вчера мне всю голову проел своими бреднями.

— Не бредни это, а быль, — возразил Олдер.

— А я говорю — бредни. Местные олухи что угодно придумают, чтобы не пускать чужаков в лес.

— Не бойся, Олдер, от бабы мы тебя защитить сможем, — заверил Толстяк Хекс.

— Да как вы не поймете, что Лесная Фея — не просто баба?! Она страж Тернистого леса, одна из самых искусных лучниц Кантара.

— Брехня! — покачал головой Мик. — Нет никого лучше Саймона Стрелка. А твоя Лесная Фея — всего лишь ополоумевшая дура.

— Ага, — согласился с товарищем Полди. — Забыл, что нам трактирщик вчера о ней рассказывал? Был у нее мужик, лесничий. От браконьеров лес стерег. Но убили его, а ее по кругу, что называется, пустили. — Полди гадко улыбнулся. — Вот она и спятила после этого. Бросается на всех путешественников, которых в лесу встретит. Да только, видать, не всех подряд трогает. Мы тут уже час как бродим, а все еще никого не видели.

— Или боится, — произнес Толстяк Хекс, растянув большой рот в улыбке. — Нас все-таки четверо, а она одна. Понимает, что ежели поймаем, то тоже по кругу пустим.

Полди и Мик заржали. Олдеру же было не до смеха. Он тяжело вздохнул и покачал головой. Вчера в трактире он наслушался всякого про Лесную Фею. Местные в один голос говорили, что она — сущий демон. Если ей кто не понравится, или она подумает, что ты пришел в лес с недобрым намерением, то жди стрелу в лоб. Выпустит так, что и не заметишь. Вот ты живой, а вот уже лежишь в канаве и кровью истекаешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги