— Так Афонька давай не тараторь, — сказала Элис. — Мы сюда пришли не новости обсуждать, а работать, найди-ка для начала все книги по японской демонологии, нам надо найти способ нейтрализовать демонов.
Домовенок исчез за стеллажами, но вскоре появился и растерянно теребя свою несчастную бейсболку спросил
— А конкретней какой демон вас интересует? А то их слишком много разновидностей.
— Они, демоны Они, — ответила Фрейя.
Афонька снова исчез и вскоре появился с толстой книгой в красном переплете, на которой было написано “Японская демонология”
— Я думаю здесь вы найдете все про Они, — сказал домовенок.
— Ну сейчас посмотрим, что там написано, — ответила Фрейя.
Афонька положил книгу на стол, Элис включила лампу и раскрыла книгу.
— Демоны Они — страшные существа из параллельного мира, — начала читать Элис. — Огромного роста, рогатые с большими острыми клыками, красной или синей кожей, у них по три пальца на руках и ногах, а также три глаза, обожают человеческое мясо. Их очень трудно уничтожить, отрубленные части тела прирастают снова. Очень умны и хитры.
— И как их уничтожить? — спросила удивленная Ласка.
— Это очень сложно сделать, — ответила Элис. — Но посмотрите, что использовали жители Японии, чтобы отпугнуть этих монстров.
— И что же? — нетерпеливо спросил Марсик.
— Они разбрасывали сою, которую демоны терпеть не могут, — сказала Элис.
— Все так просто? — не мог поверить услышанному Марсик.
Хранители переглянулись, пытаясь понять услышанное, грозные страшные демоны боялись обычной сои.
— Что-то не верится в написанное, — сказал Марсик. — Уверен, что ведьма знает про этот обряд, и тем не менее призывает демонов для своей защиты. Здесь какой-то подвох.
— В чем ты здесь видишь подвох? — раздраженно спросила Фрейя. — Япония далеко от нас, и про демонов Они мы узнали случайно, к тому же этот обряд детально описан в книге.
— Извините уважаемые хранители, — вмешался в разговор Афонька. — Но мне кажется, Марсик частично прав.
Хранители недоуменно посмотрели на него, а домовенок продолжил
— Дело в том, что вы упустили одну маленькую деталь, в книге написано, что японцы проводили ритуал изгнания раз в год третьего февраля. Возможно в другие дни не получится их изгнать.
В читальном зале воцарилась тишина, хранители смотрели на шустрого наблюдательного домовенка и пытались понять, как они могли пропустить такую важную деталь.
— Молодец Афонька, — прервала молчание Элис. — Но это ставит нас в безвыходное положение, ждать третье февраля мы не можем, и как победить демонов не знаем.
Никто не заметил, как домовенок скрылся среди многочисленных стеллажей с книгами, а вернувшись положил перед хранителями тоненькую брошюрку “Легенды древней Японии”.
— Что это? — спросила домовенка Фрейя.
— Афонька это же современная литература, — наставительным тоном сказала Элис. — В ней почти нет достоверной информации, сплошной вымысел автора.
— Так-то оно так, — согласился домовенок. — Но здесь в одной легенде написано, что демоны Они очень любят саке, и одному самураю удалось победить одного из них напоив, а затем отрубив голову.
— В этом что-то есть, — задумчиво согласилась Фрейя. — Не уверена, что мы сможем убить демонов, но вот отвлечь их внимание стоит попробовать.
— Планами ты конечно же не поделишься, — сказал Марсик, в изумрудных глазах которого плясали лукавые искорки.
— Конечно нет! —фыркнула Фрейя, испепеляя его взглядом. — Скажу только, что завтра нам понадобится общий сбор, и домовые, и ты Элис тоже, хватит тебе сидеть в библиотеке, пора поразмять косточки и поточить коготочки.
— Я всегда только за, — ответила Элис, демонстративно выпустив острые коготки.
— Афонька найди-ка нам еще информацию про Цутигумо, —распорядилась Фрейя.
— Где-то я видел книгу про пауков, — сказал домовенок почесывая лохматую голову. — Сейчас поищу.
Он снова скрылся между рядов стеллажей и вскоре появился с раскрытой книгой.
— Цутигумо — гигантский паук-ёкай, — прочитал Афонька. — С японского языка цутигумо переводится буквально, как грязный или земляной паук. Крайне недоброжелательны к людям, и не прочь ими полакомиться.
— Еще и этих монстров ведьма собиралась призвать в свою защиту, — сказала Фрейя.
— Все веселее и веселее, — ответила Ласка. — И что мы будем с ними делать?
— То же что и с другими монстрами, — ответила Фрейя. — Отправим их в ад, где им и место.
— Смотрите, — воскликнул Афонька. — Тут в одной легенде написано, что один самурай разрубил цутигумо катаной, так что думаю для ваших когтей после преображения в хранителей сна не составит большого труда располосовать их на кусочки.
— Скорей всего да, — задумчиво согласилась Фрейя. — Но не забывайте осторожность прежде всего, поэтому мы не будем сражаться с пауками завтра.
— А как же мы подбираемся к ведьме? — спросила изумленная Ласка.
— Подумай немного своей головой и поймешь сама, — ответила Фрейя.
Ласка задумалась, смотря на Фрейю своими голубыми глазами, пытаясь прочитать ее мысли. В ее сапфировых глазах сверкнули искорки.
— Кажется я поняла, — сказала Ласка.