– Прости Колин, всегда что-то случается. Я до сих пор пытаюсь заключить контракт с прачечной. А еще Пэкстон ошарашила меня вопросом, сможет ли особняк быть готов к приему постояльцев в день торжества.

– Уилла, это Мария, управляющий отеля, – представил ее Колин. – Пэкстон украла ее из одного очень известного отеля в Чарлстоне. Мария лучшая в своем деле. Мария, ты смотришь на прямого потомка владельцев «Мадам Блу-Ридж». Это Уилла Джексон. Ее предок построил это место.

– Познакомиться с вами – честь для меня, – сказала Мария, – добро пожаловать, Уилла.

– Спасибо, – ответила Уилла. Она почувствовала себя некомфортно; кожа начала гореть. Она не должна быть здесь. Умом она всегда понимала это. Особняк не принадлежал ее семье уже несколько десятков лет. Поэтому она всегда держалась от него подальше. Но в ней всегда теплилась надежда, оставшаяся еще с детства, что однажды, как по волшебству, кто-то поймет, что это место принадлежит ей и только ей.

– Мария может поддержать меня, – сказал Колин. – Ты же видела шляпу, да?

Она засмеялась.

– Уверена, что это все мое воображение. Если поверить, что в доме есть призраки, то каждый скрип становится проделкой привидений.

– Хочу показать Уилле второй этаж. Комнаты еще не закрывали?

– Нет еще, наслаждайтесь, – ответила Мария.

Они вернулись в вестибюль.

– По ту сторону стойки регистрации находится банкетный зал. Там будет проходить торжество по случаю юбилея Женского общественного клуба, – говорил Колин, пока они поднимались по лестнице. Когда они дошли до последней ступеньки, Колин остановился перед портретом женщины в синем платье. – Это твоя прапрабабушка, Ребекка Джексон. Картину нашли завернутую в бумагу в кладовке. Чудо, что она сохранилась за все годы мародерства.

Уилла внимательно смотрела на картину. Так вот как выглядела бабушка ее бабушки. Знала ли ее Джорджи? Уилла понятия не имела.

– У меня ее глаза, – услышала Уилла свой голос.

– Знаю.

– Я ее впервые вижу.

Колин покачал головой.

– Пэкстон должна была привлечь тебя к реставрации. Не знаю, почему она этого не сделала.

– Да я бы не смогла помочь, – ответила Уилла. – Она отлично со всем справилась.

– Комната для гостей вон там.

Она остановилась.

– Нет, я и так видела достаточно.

– Что случилось?

– Ничего. Это великолепный особняк. Спасибо за экскурсию, но мне нужно возвращаться. Извини, что не смогла помочь с кладом.

Она думала, что уже давно прошла все это. И сейчас понятия не имела, почему эта экскурсия так на нее повлияла.

Она начала поворачиваться назад. И в этот момент пол под ногами зашевелился. Она посмотрела в темные глаза Колина. Он выглядел так же растерянно, как и она.

– Ты почувствовал это? – спросила она.

– Да, – серьезно ответил он. – И мне это не нравится.

– Это же не… призрак?

Он улыбнулся, будто она сказала что-то милое.

А потом пошел вниз по лестнице. Уилла пошла за ним. Они вышли на улицу, почувствовав, что снаружи земля еще больше двигалась под ногами. Она будто грохотала, из-за чего люстра в вестибюле ходила ходуном.

Колин посмотрел туда, где рабочие выкапывали оставшиеся корни персикового дерева. В том месте образовалась довольно большая дыра.

– Если бы я не был уверен, я бы сказал, что они наткнулись на газоотводную трубу. Но там нет никаких труб. Мы всю территорию проверили.

Грохот становился все громче.

– Что бы это ни было, сейчас это взорвется. Иди в дом с Марией, – сказал Колин и сбежал по ступенькам портика, размахивая руками, пытаясь привлечь внимание рабочих.

– Уходите! – заорал он. – Уходите сейчас же!

Рабочие не колебались: все рванули подальше от ямы.

Колин повернулся к дому. Уилла так и не зашла внутрь, стояла на том же месте, где он ее и оставил, держась рукой за стену, стараясь сохранить равновесие. Грохот только усиливался. Теперь она была уверена, что произойдет взрыв. Колин подбежал к ней и обнял. Она закрыла глаза и спрятала лицо на его груди, руками схватившись за его футболку. И как только шум достиг своего апогея, все стихло так же внезапно, как и началось. Только люстра еще слегка раскачивалась на потолке.

Колин немного отстранился, и они с Уиллой смотрели друг на друга одну долгую пылкую секунду. А потом одновременно повернулись к экскаватору. На нем сидело множество желтых и черных птиц. Они все изучали яму. Один из рабочих осторожно приблизился к яме. Его лицо вытянулось от ужаса.

– Что там? – крикнул Колин.

– Ты сам должен посмотреть, – крикнул он в ответ.

– С тобой все хорошо? – спросил Колин, повернувшись к Уилле. Он погладил ее по щеке.

Уилла кивнула и медленно отпустила его футболку из рук. Колин направился к яме. Сделав пару глубоких вдохов, Уилла пошла за ним.

Колин, конечно, пришел первым и посмотрел в яму.

– Бог ты мой.

– Что там? – спросила Уилла.

– Думаю, мы только что нашли владельца чемодана, – ответил Колин.

Уилла посмотрела вниз. Только спустя пару секунд она осознала, что камень, на который она смотрела, не был камнем.

Это был человеческий череп.

ГЛАВА 6

Волшебство

Перейти на страницу:

Похожие книги