Но сын Анны книжника стоял там рядом с Иосифом, и он взял лозу и разбрызгал ею воду, которую Иисус собрал. Когда увидел Иисус, что тот сделал, Он разгневался и сказал ему: ты, негодный, безбожный глупец, какой вред причинили тебе лужицы и вода? Смотри, теперь ты высохнешь, как дерево… И тотчас мальчик тот высох весь, а Иисус ушел… Но родители того мальчика взяли его, оплакивая его юность, и принесли к Иосифу и стали упрекать того, что Сын его совершает такое!» [34], с. 222.

И далее излагается еще один вариант этого же рассказа: «Мальчик подбежал и толкнул Его в плечо. Иисус рассердился и сказал ему: ты никуда не пойдешь дальше; и ребенок тотчас упал и умер… И родители умершего ребенка пришли к Иосифу и корили его, говоря: раз у тебя такой Сын, ты не можешь жить с нами, или научи Его благословлять, а не проклинать» [34], с. 222–223.

Вот еще одна подобная история: «Через несколько дней Иисус играл на крыше дома, и один из детей, игравших с Ним, упал сверху и умер. И когда другие дети увидели это, они убежали, и Иисус остался один. А родители того, кто умер, пришли и стали обвинять Его (Иисуса), что Он сбросил мальчика вниз. И Иисус ответил: Я не сбрасывал его. Но они продолжали поносить Его. Тогда Иисус спустился с крыши, встал рядом с телом мальчика и крикнул громким голосом: Зенон… восстань и скажи, сбрасывал ли Я тебя? И тотчас он встал и сказал: нет, Господи, Ты не сбрасывал меня, но поднял. И когда они увидели, они были потрясены. И родители ребенка прославили случившееся чудо и поклонились Иисусу» [34], с. 224–225.

Сравнение греко-персидской и евангельской версий обнаруживает их несомненное сходство. В самом деле.

• Кир — мальчик возраста десяти лет. Иисус — мальчик возраста пяти лет.

• Кир играет с детьми. Иисус играет с детьми.

• Один из играющих детей не повинуется юному Киру и вызывает раздражение Кира. Один из играющих детей разрушает то, что делает Иисус, и вызывает раздражение юного Иисуса.

• По Геродоту, юный Кир наказывает непослушного мальчика-сверстника. Причем, как подчеркивается, «весьма сурово, наказав плетью». По Фоме, юный Иисус тоже наказывает мальчика, который испортил игру Иисуса. В одном варианте мальчик «высох». В другом варианте мальчик даже умирает. То есть наказание очень суровое.

• Согласно Геродоту, родители наказанного мальчика жалуются царю Астиагу на Кира. Согласно «Евангелию от Фомы», родители наказанного мальчика обвиняют Иисуса и приходят к его отцу Иосифу, требуя возмездия.

• В одном из апокрифических христианских вариантов умерший мальчик воскресает по слову Иисуса, и родители славят Иисуса. В другом апокрифическом варианте провинившийся мальчик не умирает, хотя и высыхает. В греко-персидской версии наказанный юным Киром мальчик не умирает, остается жить.

<p>1.14. Евангельское избиение младенцев царем иродом «из-за Христа» и убийство царем Астиагом мальчика, сына Гарпага, а также убийство Астиагом магов-прорицателей «из-за Кира»</p>

Евангелия говорят, что злой царь Ирод, напуганный рождением Иисуса, Царя Иудейского, хочет убить его и, пытаясь действовать наверняка, приказывает перебить всех младенцев в Вифлееме в возрасте до двух лет. Воины Ирода устраивают резню, убивая детей. Этот евангельский рассказ многократно отражался в христианском искусстве, см. рис. 3.13. Спрашивается, присутствует ли он в каком-то виде у Геродота? Да, присутствует, хотя и не в полном объеме, но вполне узнаваемо.

Рис. 3.13. Избиение младенцев по приказу Ирода. Альтобелло Мелоне. Якобы 1517 год. Кремона, собор, главный неф. Взято из [39], вклейка 81.

Мы имеем в виду следующее сообщение Геродота. Когда царь Астиаг узнал во мнимом сыне пастуха-волопаса своего родного внука Кира, он пришел в ужас. Астиаг немедленно призывает пастуха. «Астиаг спросил, откуда у него мальчик и кто его передал ему. Пастух сказал, что это его ребенок… Астиаг отвечал пастуху, что было бы неразумно ему подвергаться страшным пыткам… Под пыткой пастуху пришлось сознаться во всем…

После признания пастуха Астиаг перестал обращать на него внимание, но, перенеся теперь свой яростный гнев на Гарпага, велел телохранителям призвать его… Гарпаг пошел на откровенное признание. Астиаг же, затаив свой гнев, сообщил ему все, что узнал от пастуха, и в заключение добавил, что ребенок остался жив и что сам-де он рад… „А теперь, так как все сложилось к лучшему (продолжил Астиаг — Авт.), пришли твоего сына (поиграть) к нашему „новопришлому“ внуку. Сам же приходи ко мне на пир, гак как я хочу ПРИНЕСТИ ЗА СПАСЕНИЕ РЕБЕНКА БЛАГОДАРСТВЕННУЮ ЖЕРТВУ БОГАМ“…

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования по новой хронологии: Золотой ряд: серия Б

Похожие книги