«Проси́те, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам, ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят» (Мф. 7:7; Лк. 11:9–10), – говорит Иисус слова, которые прямо перекликаются с началом «Евангелия от Фомы».
«Никто не может служить двум господам (κυρίοις) ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и Маммоне» (Мф. 6:24; Лк. 16:13), – говорит Иисус.
В этой последней цитате особенно поразительна резко дуалистическая картина мира. Ведь Маммона – это не просто деньги, но и одно из имен Велиала из свитков Мертвого моря. Синодальный перевод переводит эту фразу Иисуса, как «не можете служить двум господа́м». Но с таким же успехом она переводится, как «не можете служить двум го́сподам».
Еще одно заимствование из Q – это Нагорная проповедь, которая, собственно, и задает человечеству новую систему ценностей, основанную на любви и смирении вместо насилия и гордыни.
«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. Блаженны алчущие и жаждущие праведности, ибо они насытятся. Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены
Нагорная проповедь воспринималась ортодоксальными христианами просто как поэтическое обращение к людям, обладающим самыми разными качествами: кротким, чистым сердцем, нищим духом и т. д.
Однако все эти прилагательные могут служить именами собственными. «Преследуемые за праведность (δεδιωγμένοι ένεκεν δικαιοσύνης) и есть праведники,
«Люби́те врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас» (Лк. 6:27; Мф. 5:44) – это тоже заимствования из Q. Как мы уже говорили, тезис «Любите врагов ваших» был совершенно ключевым для мировоззрения гностиков. Только он позволял объяснить, почему всемогущие колдуны, видящие небо разверстыми и являющиеся Сынами Божиими, не испепеляют врагов своих огнем с неба. Они не делают этого, потому что им заповедано их любить.
В Нагорной проповеди Иисус говорит, что те, кто любит врагов своих, «сделаются Сынами Отца вашего Небесного» (Мф. 5:45). В контексте ортодоксального христианства эта фраза воспринимается как метафора, но в гностической системе, где каждый, кто познает Бога, сам становится Сыном Бога, она имеет одновременно и более мистическое, и более буквальное значение.
«Молись отцу твоему, который втайне» (Мф. 6:6), – продолжает Иисус. Почему Яхве должен быть втайне? Ничего тайного в иудейской вере не было. Тайным был именно Всевышний. Эта странная фраза Матфея, может быть, может нам объяснить, почему последователи гностика Карпократа использовали только Евангелие от Матфея{409}.
Из Q заимствована еще одна важная гностическая тема: Сатана, искушающий Христа всеми царствами мира (Мф. 4:1–11; Лк. 4:1–13). Как и в случае с неверующим Фомой, мы снова видим в этом эпизоде отсвет полемики. Сатана прельщает Иисуса властью над материальным миром, то есть ровно тем, что кумранские тексты обещали своему Мессии. «Порази народы силой мышцы своей и опустоши землю своим жезлом… Да сделает Он рога тебе из железа и копыта – из бронзы; Ярись, как молодой бык, и топчи народы, как грязь улиц», – обещали они ему (1QSb, V). То, что было главным обещанием ранних милленаристов, Q объявляет искушением Сатаны.
Еще одно важное заимствование из Q содержит в себе отсылку к идее многоразового Спасителя: «Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, – обращается Иисус к Иерусалиму, – как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели! Се, оставляется дом ваш пуст» (Мф. 23:37–39; Лк. 13:34–35). Утверждение Иисуса о том, что он лично пытался спасать Израиль много раз, не имеет смысла в рамках исторического Иисуса. Зато оно превосходно гармонирует с Псевдоклиментиновыми Гомилиями, в которых нам сообщают о многоразовом Спасителе, который менял свои формы и имена с начала мира и появлялся в мире вновь и вновь{410}.
Наконец, еще одно заимствование из гностического Q – это знаменитая фраза «Царство Божие внутри нас» (Лк. 17:21; Фм. 3). Она, правда, не встречается у Матфея – возможно, для него она была слишком радикальна, но зато она составляет самую суть «Евангелия от Фомы». Современный христианин и даже агностик воспринимают эту фразу как красивую метафору. Однако в своем первоисточнике, как мы уже говорили, эта фраза есть самое концентрированное изложение гностицизма.