Я обильно закидываю в силу в пропорции 40:60 в отношении размера и плотности, а затем использую то же самое соотношение к стойкости, только большая часть идёт во внешнюю защиту. Со всеми моими усовершенствованиями я буду жуть каким крепким мурашём!
Таракан бы возжелал такую же хорошую способность выживать, как у меня.
Мои психические характеристики уходят в весьма равное усиление моих мозгов, со слегка большей частью для главного разума. Этот мозг предназначается для специализации на гравитации, и я хочу чтобы он был достаточно накачен, дабы справиться с нагрузкой. С данной более маленьким разумам дополнительной силы они смогут справляться с два раз большим количеством конструкций разума, чем прежде, что значительно увеличит моё заклинательное могущество.
Любую лишнюю оставшуюся энергию я вливаю в свою Силу, поддерживая то же соотношение, что и прежде. По завершении процесса я буду крупным муравьём!
Я ощущаю удовлетворение, осматривая свои выборы. С этой новой формой я буду сильнее, чем когда-либо, и смогу защитить свою новую семью от того, что им угрожает. Не могу дождаться!
Принимай, Гэндальф!
Пора поболтать.
___________________________________________________
Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .]]] https://boosty.to/yrpotria [[[.
Группа VK: https://vk.com/yrpotria
Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT
Глава 1025: Умудрёные Слова
Как и прежде, моё сознание угасло, прежде чем вытянутым из моего тела. Головокружительный опыт отправления души по спирали вниз не является тем, по чему я скучал, однако я начинаю к этому привыкать.
Что это говорит о моей жизни?
Со временем всё остановилось и я воспарил в пустоте, будучи бесформенным. Полагаю, это означает, что я на месте?
[Именно. Мне интересно видеть, что ты снова выжил]
Вау. Вот это способ унизить меня лёгкой похвалой. Ты кажешься удивлённым от того, что я выжил. Я надираю пятые точки в Подземелье! Со мной надо считаться!
[Ты продолжаешь удивлять меня тем как хорошо ты адаптировался] размышлял Гэндальф. [Если бы все подобные тебе представленные души показывали себя столь же хорошо, как ты, прогресс шёл бы гораздо быстрее]
Прогресс? Прогресс к чему?
[Я не считаю, что это тебя как либо касается] голос слегка довольный, счастливый от продолжения удержания своих секретов за гранью моей досягаемости.
Ладно. Храни свои долбаные секреты при себе. У меня есть другие вещи, о которых я хочу пожаловаться.
[Хочешь пожаловаться?] Гэндальф звучит почти что удивлённо, как если бы никто никогда прежде этого не делал.
Конечно же хочу! Алмазные Многоножки? Как бы... правда? АЛМАЗНЫЕ МНОГОНОЖКИ! Почему бы тебе не взять и не плюнуть мне в лицо, а? Почему бы не заявиться и не ткнуть прямиком в глаза? Это было бы менее больно!
[Я вроде бы объяснял тебе, что не имею прямого контроля над подобными вещами. Вид многоножек хорошо себя показывал в Подземелье, так что они были размножены. Успех порождает успех]
Хорошо себя показывал? Моя семья втаптывала их в землю при каждой встрече! Очевидно же что муравьи являются превосходящими насекомыми. С Подземельем что-то крайне не так раз оно продолжает выплёвывать этих когтистых придурков.
[Работа сама о себе позаботится, ошибок нет. Система не играет в любимчиков]
Так я и поверил....
[Мне интересней обсудить твою новую эволюцию. Ты решил отказаться от эволюции Личинки Божества? Интересное решение]
Я правда не могу пожать плечами, будучи бестелесной духовной штукой, однако сделал попытку.
Оно мне правда было не по вкусу.
[Подобную эволюцию наверняка бы обнаружили могущественные Следящие за Подземельем, расположенные по всей планете. Сомневаюсь, что ты бы дожил до восьмой ступени]
... Полагаю, и это тоже. Брррр.
[Я рад что ты продолжил движение по Пути Образца Совершенства до его конца. Хотя не ожидал, что ты выберешь Алтарь Себя. До этого момента, говоря в общем, ты был довольно самоотверженным в своих поступках]
Алтарь Многих меня сильно искушал. Могу это признать. Возможно это слегка не-муравьино с моей стороны, однако я хочу выступить вперёд ради защиты моей семьи от того, что хочет навредить им. Лучший способ для меня сделать это, стать достаточно сильным, дабы отбить нападки претендентов.
[Даже Древних?]
Особенно Древних. Можешь ли ты поверить, что эти бомжи засунули в меня свой тупой Зов? Это буквальная боль в пятой точке.
[Почти что раздражает, насколько они упёртые] высказал размышления голос Гэндальфа, [я тысячелетия назад прекратил получать удовольствие от их тщетной борьбы. Однако они настойчивые]
Борьбы? Против чего?
[Полагаю, ты можешь назвать это судьбою]
Потрудишься... объяснить?
[Нет]