Им принесли заказ: три порции завтрака по-английски и омлет с шампиньонами. Хо переместил ноутбук себе на колени, ухватил вилку и тут же набил себе полный рот фасоли в томате.
— Тебя когда-нибудь учили вести себя за столом? — поинтересовалась Луиза. — Или ты все еще в процессе обучения?
Не прекращая торопливо жевать, Хо кивнул ей, словно обещая, что вот-вот с блеском парирует этот выпад.
— Значит, помещение им досталось задарма, — сказал Мин. — Хорошо, но какие-то расходы у них же все равно должны были быть? По крайней мере, транспортные.
— Транспорт они могли угнать.
— С заложником на руках? Слишком рискованно.
— Может, они на своих личных колесах?
— Блэк как-никак профессионал. Он настоял бы на чистых колесах, без истории.
Кэтрин согласилась.
— И рассчитался бы за них наликом, — добавил Мин.
— Скорее всего, — сказала Луиза.
— А если они расплатились наличными, то и все концы в воду.
Кэтрин аккуратно разрезала омлет на четыре ровных ломтика. Остальные завороженно наблюдали за ней.
Первые два ломтика она съела в молчании, потом отпила кофе и сказала:
— Не обязательно. Блэк действовал под псевдонимом. А когда разрабатываешь прикрытие, в первую очередь следует обзавестись кредиткой на вымышленное имя. Труда это не составляет. А после почему бы ею и не воспользоваться? Это добавляет веризма.
— Чего-чего добавляет? — вытаращился Хо.
Кэтрин одарила его взглядом.
— Все это замечательно, только нам от этого толку никакого, — сказал Мин. — Мы же не знаем, под каким именем он работал.
— А разве Лэм его не обыскал? На предмет бумажника.
— Думаю, что если бы что нашел, то сказал бы нам. Хотя бы потому, что, сами понимаете, это все-таки некоторая зацепка.
— Давайте начнем сначала, — предложила Луиза. — Представим себе, что мы планируем операцию. Что нам необходимо?
— Легенда, — сказал Хо.
— И по крайней мере три контрольных звена.
— В каком смысле?
— Вроде контактов, которые указывают в резюме, — пояснила Кэтрин. — Когда требуется указать как минимум два телефона или адреса, по которым при необходимости кадровик может получить подтверждение, что соискатель должности именно тот, за кого себя выдает.
— И как это работает в случае с официально не существующей операцией?
— Приходится нанимать фрилансеров.
Все призадумались.
— Недешевое удовольствие.
— Черная касса? — предположила Луиза.
— После истории с Миро Вайсом там теперь каждый медяк на учете.
Речь шла о четверти миллиарда фунтов, выделенных на восстановительные работы в Ираке, которые ушли по совсем другому адресу.
— А как тогда? Какие есть малобюджетные варианты?
— Привлечь хороших друзей.
— Настолько хороших друзей не бывает, — запротестовал Хо.
— У таких, как ты, может, и не бывает, — согласилась Луиза. — А вот у Тавернер наверняка найдутся те, кто перед ней в долгу. Тем более что услуга-то пустяковая. Ну, может, и позвонит какой-нибудь провинциальный юродивый, спросит, можно ли полагаться на хмыря, за которого выдавал себя Блэк. Все, что потребуется, — это сказать «да». Минутное дело.
— Нет, — сказала Кэтрин. — Для этого требуется выделенная линия, а отвечающий должен быть наготове в любое время дня и ночи, в парике и в гриме. В рамках официальных операций этим занимаются Владычицы. Когда им поступает звонок, система автоматически сообщает, какую конкретную роль им требуется разыграть перед звонящим.
Мин напомнил себе, что Кэтрин Стэндиш состояла в должности Пятницы у Чарльза Партнера. И хотя все это было задолго до Мина, однако Партнер и сам по себе был легендой.
— В таком случае… — начал Мин, но закончить не успел.
— Твою-то мать, — протянула Кэтрин.
Никто из присутствующих никогда раньше не слышал от нее подобных слов.
— Кажется, я знаю, что они сделали.
— Мы же договорились валить из города, — сказал Керли.
— Я пытаюсь.
Попытки не выглядели особо успешными. Мимо проплыла еще одна мечеть, если только они не ездили по кругу и мечеть была та же самая.
— Просто охренеть — какой большой город.
— Лондон-то? — отозвался Ларри. — Да, немаленький.
Керли покосился на него: подкалывает, что ли? Но Ларри выглядел так, будто его вот-вот хватит кондрашка. Того и гляди их остановит сердобольный блюститель порядка, осведомится, не вызвать ли «скорую» для чувака за рулем.
— Давай следуй указателям.
— А ты предупреждай, когда они появляются.
— Может, тут карта где есть? — спросил Керли и сам же ответил на свой вопрос, не обнаружив в бардачке ничего, кроме копии договора аренды транспортного средства и пары справочников по эксплуатации оного.
— Вот что зато есть, — сказал Ларри.
— Что?
— Вот это, — указал он.
И тут до Керли дошло.
— Ага, — сказал он. — Это уже кое-что.
Ривер вошел внутрь и замер. С освещенного четвертого этажа вниз струилось призрачное мерцание, но никаких звуков слышно не было. Возможно, в здании он один. А возможно, тот, кто здесь притаился, старается вести себя очень тихо.
Можно стоять в холле у черного хода и гадать. А можно подняться и посмотреть.