— Вражда. Лет сорок назад ещё дед нынешнего правителя Валдека поступил очень опрометчиво, когда пришёл со своими людьми к этому городу. Ему предложили щедрый выкуп, но он обманул горожан и разграбил город, в конце приказав сжечь и его, и сады, ведь идти дальше уже не было особого смысла. С тех самых пор вильбадессенцы питают к Валдекам особую ненависть и лучше сами удавятся, чем доверятся этому врагу.

Мод быстро разложила всё по полочкам и замолчала, указав перстом на ожидающего их Фрэя.

— Чего такой довольный? Нашёл приключений на свою задницу?!

Грэг тут же принялся веселиться за счёт юноши, но тот лишь степенно кивнул в знак приветствия. Выглядел он действительно веселее обычного, что могло значить лишь успешное выполнение миссии.

— Эрио, хочу сообщить, что я перевыполнил вашу просьбу. Как вы и просили, две стёганки, два колчана стрел с трёхгранным наконечником и нагрудник. Увы, выделенной вами суммы не хватило, но я надеюсь вы не слишком огорчитесь.

Кошка усмехнулась и кивнула, радостная от подобного стечения обстоятельств.

— Я очень вам благодарна! Ничего, что у меня пока нечем отдать?

Юноша отмахнулся, как от раздражающей ерунды.

— Поговорим об этом, когда вернёмся с задания. Пока же давайте обменяемся мешками, чтобы ваш конь не перенапрягался.

Эрио не терпелось поскорее нарядиться в новую броню, чтобы ощутить себя настоящей воительницей, но она понимала, что придётся дождаться вечера.

<p>Глава 34</p>

— Скажи, мелочь, что ты собралась со всем этим делать? Тут хорошему кузнецу на пару дней работы, чтобы только кольчугу под тебя подогнать. А стёганка? Это уже шуба какая, или странное платье до колен!

Стоило Эрио выложить на подстилку рядом с костром все элементы брони, как Грэг скорчил презабавнейшую рожицу и решил прокомментировать увиденное.

«А теперь облачайся во всю эту красоту! Но сначала сестре помоги. Можешь сильно не стараться, просто чтобы хоть как-то держалось.»

Госпожа предвкушала зрелище и ловила массу удовольствия от происходящего. Кошка тоже отлично представляла, как это всё будет на них смотреться, а потому лишь поджала губки и вздохнула.

— Одеваться.

— Ха! Я должен это видеть!

Эрио приподняла Шелли и начала облачать её, словно чистила луковичку, только наоборот. Спустя пару минут наёмники катались по земле от смеха, не в силах больше говорить. Да что уж там, Котёнок выглядел так, словно решил побаловаться отцовскими вещами, попросту утопая в них. Особенно забавлял шлем, так и норовящий наползти на лицо. Впрочем, Эрио наверняка выглядела не лучше.

«Прекрасно! А теперь возьми меч со щитом и предложи мужлану подраться, да поагрессивней! Поагрессивней! Ха-ха-ха!»

Кошка, сгорая со стыда, пошаркала за оружием. Увы, долг перед Госпожой требовал подчиняться в таких просьбах. Вернувшись, она встала в стойку и постаралась придать лицу вид погрознее.

— На драку нарываешься?!

Грэг на миг приоткрыл слезящиеся глаза и зашёлся в новом приступе неудержимого хохота. Даже вечно беспристрастная Ведьма опустила голову и содрогалась, не в силах сдержать веселье.

«Заканчивай измываться над малышкой и сделай, что должно.»

Грозно молвила Коми, вот только и в её голоске чувствовалось дрожание подавляемого смеха. Госпожа сдерживаться считала излишним, вовсю ухахатываясь.

«Ху-у, ха-ха, ладно, хорошего понемножку. Теперь пришла пора издеваться с недалёких, хэ-хэ-хэ!»

Огонь от костра закружился вокруг Эрио и Шель, но жара или дыма она не ощутила, только лёгкое движение воздуха. Затем пламя начало впитываться в броню, раскаляя её докрасна, превращая в жидкость. Которая тут же потекла, зашевелилась по «собственной» воле, преображаясь в нечто другое.

— Опять дьявольщину устраиваешь, хоть и крещённая, а? Сдать бы тебя инквизиторам, зараза мелкая!.. Но вышло хорошо, тут не поспоришь. А ну подвигайся, попрыгай. Не понял.

Наёмник мигом оказался возле Кошки и приподнял ей руку, затем опустил, и так несколько раз. Продолжая хмуриться, он постучал по нагруднику костяшками пальцев, затем потёр плечо, где была одна лишь кольчуга, приблизил лицо и пристально вгляделся в кольца, словно пытался что-то отыскать. Затем выпрямился и обиженно поджал губу.

— Тоже себе хочу броню, чтобы не гремела, как церковный колокол, от каждого шага. Тьфу, чертовщина.

Эрио положила ручки на бока и победно усмехнулась — нечего было смеяться. Затем последовало прикосновение мерзкой маны Ведьмы, которой тоже стало интересно, однако, судя по фырканью, она вновь не смогла обнаружить совершенно ничего интересного.

— Не знаю, кто выбирал подобные формы, но выгладит он на вас великолепно. Сколько изящества смогла вместить простота — невообразимо.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Хроника Эрио

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже