— Ты что, шутишь? — обиделся я. — Мне нужна твоя помощь, а не твоя смерть. Мое признание очень просто, проще не бывает: я и понятия не имею, что здесь происходит. Я, конечно, кое о чем догадываюсь, но… где мы находимся, что такое Эмбер, и почему мы прячемся от когото за кустами? И если на то пошло, то я даже не знаю, кто я такой на самом деле.
Последовало очень продолжительное молчание, затем Рэндом прошептал:
— Что ты этим хочешь сказать?
— Вот именно, — поддакнула Дейдра.
— Я хочу сказать, что мне удалось одурачить тебя, Рэндом. Разве тебе не показалось странным, что во время пути я ничего не делал, кроме как вел машину?
— Но ведь ты же начальник, и я считал, что ты строишь свои планы. Зато во время пути ты вел себя достаточно прозорливо. Я знаю, что ты — Корвин.
— А я так узнал это всего несколько дней тому назад. — Я знаю, что я тот, кого вы зовете Корвином, но совсем недавно я попал в автокатастрофу. У меня несколько повреждений черепа, и я могу показать вам шрамы, когда станет светлее — так вот, я страдаю амнезией. Я не понимаю ни одного слова, когда речь идет о какихто Отражениях. Я даже почти ничего не помню об Эмбере. Помню я только своих родственников и то, что не могу им доверять. Вот и весь сказ. Что тут можно сделать?
— Господи! — воскликнул братец. — Да, теперь я понимаю! Все эти мелочи, которые так удивляли меня во время пути… Как тебе удалось так здорово надуть Флору?
— Мне просто повезло. Да еще, видимо, сработала подозрительность. Ну нет, не так! Просто она глупа. Но теперь я нуждаюсь в вас.
— Как ты думаешь, сможем мы уйти отсюда в Отражения? — спросила Дейдра, и обращалась она не ко мне.
— Да, — сказал Рэндом, — но я против. Я хотел бы видеть Корвина в Эмбере, а голову Эрика на копье. И я пожалуй рискну, чтобы это произошло, так что нечего нам делать в Отражениях. Если хочешь, иди одна. Все вы считаете, что я хвастун и слабак. Что ж, посмотрим. По крайней мере сейчас я от своего не отступлюсь.
— Спасибо, брат. — сказал я.
— Правду говорят, что встречаться при лунном свете — дурная примета,
— заметила Дейдра.
— Да, но ты все еще была бы привязана к дереву, — возразил Рэндом, и она не нашлась, что ответить.
Мы лежали за кустом, не двигаясь, и скоро на поляну, где горел костер, вышли три воина, огляделись. Потом один из них нагнулся и понюхал землю.
Они стали глядеть в нашем направлении.
— Уэйры, — прошептал Рэндом, когда они двинулись к нам. Это означало «оборотни».
Я увидел, как сквозь туман, что они упали на четвереньки и лунный свет както странно засеребрил их серые одежды. На нас смотрели три пары сверкающих глаз наших преследователей.
Я проткнул первого волка своим серебряным мечом, и в ночи раздался человеческий вопль. Рэндом одним ударом отсек голову второму, и к своему изумлению я увидел, что Дейдра подняла третьего волка в воздух и переломила его позвоночник о колено, как сухую спичку.
— Быстро проткни их своим мечом! — приказал Рэндом, и я вонзил серебряное лезвие сначала в его оборотня, потом в ее, и ночь пронзили еще два человеческих вопля.
— Лучше бы нам убраться отсюда поскорее, — сказал Рэндом.
— Сюда! Мы последовали за ним.
— Куда это мы идем? — спросила Дейдра примерно через час после того, как мы упорно начали продираться сквозь кустарник.
— К морю, — ответил он.
— Зачем???
— Оно хранит память Корвина.
— Где? Как?
— Конечно, в Рембе.
— Да они там тебя сначала убьют, а потом скормят твои куриные мозги рыбам.
— Я и не собираюсь идти с вами до конца. На берегу я с вами расстанусь, а ты переговоришь с сестрой твоей сестры.
— Ты хочешь, чтобы он вновь прошел Лабиринт?
— Да.
— Это рискованно.
— Знаю… Послушай, Корвин. Все то время, что мы были вместе, ты вел себя честно. Поэтому я должен тебя предупредить, что если по какойто случайности ты на самом деле не Корвин, ты погиб. Однако, не думаю. Помоему, ты не можешь быть никем другим. Судя по тому, как ты себя вел, даже ничего не помня, ты — именно он. Могу поспорить, что это так. Рискни, и попробуй пройти то, что мы называем Лабиринтом. Все шансы, что это восстановит твою память. Ну как, рискнешь?
— Может быть. Но что это за Лабиринт?
— Ремба — призрачный город. Это отражение Эмбера под водой, в море. Все что есть в Эмбере, отражается в Рембе, как в зеркале. Подданные Льювиллы живут там, как в Эмбере. Меня они ненавидят за некоторые из моих прошлых проделок, поэтому я не осмелюсь спуститься туда с тобой, но если ты поговоришь с ними откровенно, и возможно, намекнешь на свою миссию, я думаю, они позволят тебе пройти Лабиринт Рембы, который хоть и является зеркальным отражением нашего, окажет на тебя то же действие. То есть он даст сыну своего отца власть путешествовать в Отражениях.
— Как это моет мне помочь?
— Это поможет тебе узнать, кто ты на самом деле.
— Тогда я рискую.
— Хорошо. В этом случае нам надо продолжать идти на юг. чтобы дойти до лестницы, понадобится несколько дней. Ты пойдешь с нами, Дейдра?
— Я пойду с моим братом Корвином.
Я знал, что она ответит так, и я был рад. Я боялся, но был рад.