- Извините, уважаемый, это все? Да? – спросила Сабит, оттаскивая саламандру, что обиженно сопела после вопросов торговца, и ставя подле себя.

- Да, леди, это все, – с сожалением ответил старьевщик. – Ищите что-то особенное?

- Да, простите, – кивнула гарпия.

Они стали отходить, когда Лир внезапно попросил идти дальше и сказал, что догонит, вернулся к старьевщику, чем очень обрадовал его. Он купил прекрасный турмалиновый браслет. Лиридон решил, что подарит его Мизу. Это хоть немного, но порадует ее. И догнав остальных, он вновь пошел прямо за Арадией.

- Следующий город Сепьенте и там должно быть две лавки старьевщиков, – проговорила Арадия, вычеркивая из списка город, что они только что покинули. – Думаю, там и заночуем, никто не против?

- Нет, тебе как раз не мешало бы отдохнуть, – покачал головой Лир.

- Он прав, сестрица, – кивнула Сабит.

На все эти речи Инеквалис только мрачно хмурилась. Ей явно не нравилось, что остальные знают, что нужно делать. Она думала о том, что не виновата, что ее никуда не выпускали, и она ходила лишь по одному маршруту.

Если бы не это она бы точно была лучше, чем заучка русал, чем эта ледышка ведьма и уж точно бы удивила Сабит.

====== Глава 32. «Плакучая ива» ======

Был уже вечер, когда они пришли в город. Только зайдя, они сразу же решили разделиться и встретиться в таверне «Гарцующий змей», что была единственной в этом городе, ведь наги не особо жаловали чужаков у себя.

Лир с Арадией отправились в лавку, что стояла подле трехэтажного здания старосты города, Сабит и Инеквалис отправились на городскую ярмарку, где, как им объяснили стражи на воротах города, предпочитают торговать старьевщики. И обе группы вернулись ни с чем, прямо перед полуночью. В таверне они сняли три комнаты, ибо только они остались пусты. Лиру и Арадии досталось по комнате, так как саламандра на отрез отказала уходить от Сабит в другую. И гарпия, пожав плечами, зашла в комнату, куда ускакала Инеквалис.

Наутро, быстро позавтракав, и под недовольные стоны гарпии они отправились в третью деревню под названием Спарентмосс.

Путь занял не более трех часов. Процедура на входе повторилась так же, как и в двух других городах. Назвав свои имена и цель визита, они, за дополнительную плату, узнали у стражи, сколько все же здесь лавок старьевщиков. Оказалось, что лавка одна, и она находится рядом с первой таверной. И если они сейчас пойдут прямо, то наткнутся на большое двухэтажное здание с вывеской «Плакучая ива», то прямо за ней и найдется одинокий домик старьевщика, что является так же его лавочкой.

Выполнив все указания, они и правда нашли лавку. Только лавочник оказался на редкость неприятным человеком и если бы не Лир, с даром берегини, они так бы и спорили со старьевщиком.

Выйдя из лавки, Арадия зачеркнула на мини карте уже третий город нагов и шилассок. Осталось всего два города и четыре старьевщика.

- Да уж, – покачала головой Арадия. – Не думала я, что целых три города мы обойдем почти за день.… Давайте зайдем подкрепиться и пойдем в столицу, она ближе, чем последний город.

– Идемте! Идемте-идемте! – счастливо запрыгала саламандра. – Умираю с голоду.

И схватив гарпию за руку, потащила ее в «Плакучую иву». Арадия с Лиридоном переглянувшись, лишь вздохнули и зашли следом. Сабит и Инеквалис уже заняли дальний столик, и как только оставшиеся путники вошли, помахали им, подзывая. Когда все уселись, подошла дочь трактирщика и приняла заказ. Инеквалис не могла удержаться и принялась расспрашивать Арадию и Сабит.

- Как давно вы знаете друг друга? – мордочка саламандры так и светилась любопытством.

- Со времен учебы, – потянула Арадия и задумчиво закурила. – Это получается где-то семьсот тринадцать, верно? – она вопросительно взглянула на Сабит.

- Чуть меньше, – улыбнулась гарпия. – Я ведь посреди года пришла в башню, да. Со мной не могли справиться на родине.

- А какой он был? – вдруг спросил Лиридон, а когда увидел вопросительные взгляды, пояснил. – Ну, демиург нашего мира?

- Он был чудесным, – Лир никогда не видел такой улыбки ни у пантеры, ни у гарпии. – Он был мудр, силен, он всегда находил нужные слова. Он… Лир, это не передать простыми словами, это можно только почувствовать.

- А как вы его называли? Как-как? – ящерка чуть ли не легла на стол. – Или у создателя не было имени?

- Мы его называли либо наставник, либо наставник Демид, – ответила Сабит и только Арадия заметила, что Лир вздрогнул на этом моменте. И сделала себе зарубку, что нужно будет его потом спросить об этом.

- А другие обращались к нему уважаемый Демиург, или уважаемый тер Аластар, – добавила Арадия.

- А как вы с господином Аароном познакомились? – вновь спросил Лир, на что саламандра обиженно надулась.

- Мм.. Мы все были на одном курсе, не смотря на разницу в возрасте. Нас распределили в одну группу, – сказала пантера. – Меня, Сабит, Аарона, Драугра, Алона и феникса одного.

- А… – начал снова Лиридон, когда его перебила саламандра.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги