Девушка потеряла дар речи. Схватив себя за рыжие кудри, она начала нервно мерить шагами кухню. «Ну все доигралась, госпожа ведьма.» — подумала она про себя и представила, как псы Министерства одевают на её руки антимагические колодки и ведут на казнь. Она истерично рассмеялась.
— Превосходно. Сегодня ты просто положила себя в гроб и заколотила гвоздями, Тереза. Изготовление незаконного зелья, которое ты прошляпила, заклинание поиска без разрешения Министерства и вишенка на торте использование магии в присутствии магфоса. Этот день войдет в анналы самых провальных дней из истории магии.
Она тихо бормотала под нос, пока мужчины переглядываясь, наблюдали за метаниями Терезы. Тут она резко остановилась и посмотрела снова на Макса. В её глазах мелькнула неожиданная догадка и ведьма обратилась к мужчине:
— Почему ты вообще оказался тут? — она тихо прошептала, — Веритатем инвенир.
Глаза Макса блеснули сверхъестественным голубым цветом и Тереза отшатнулась от мужчины. «Нет, нет, нет, только не снова!» — сердце ведьмы забилось в панике. Она думала что все закончилось двадцать лет назад, но стоящий перед ней Макс с горящими голубыми глазами подтверждал, то что она глубоко ошибалась. Неужели проклятие снова нашло её спустя десятилетия? Неосознанно Макс подхватил руку девушки и стал покрывать её поцелуями. С шокированным выражением лица Алекс застыл статуей и вообще не понимал «Что здесь нахрен происходит!»
Тереза, слегка замешкавшись, вырвала руку и указала на выход:
— Так. Подожди, Макс. Нам всем нужно успокоиться. Сейчас попьем чаю и все обсудим. Подождите меня в комнате.
Несмотря на океан вопросов, мужчины покорно оставили ведьму. Машинально достав с полки пузатый красный чайник в горошек, она набрала в него воды и поставила на плиту. В её руках оказалась толстая потрепанная книга. Быстро пробежав глазами по содержанию одной из страниц, Тереза начала кидать в чайник разные засушенные пучки трав, приговаривая полушепотом:
— Валэт эт дормит, валэт эт дормит…
Когда чайник закипел, выделяя нежно-фиолетовый пар, девушка разлила по чашкам своё варево и поставила их на круглый поднос. Предварительно убедившись, что кота нет по близости, она подхватила странный чай и вышла из кухни.
…На следующий день после встречи Терезы с Максом.
Тяжёлые шаги гулким эхом отражались от стен мрачного коридора. Тереза непроизвольно вжала голову в плечи и обернулась на появившегося высокого худого старика в длинной синей мантии. Грустно и немного раздражённо посмотрев на девушку, он открыл дверь рядом с Терезой и жестом приказал ей войти.
— Министр Хильдебрант, я не знаю, как он украл мое зелье…
Старик сжал кулак, останавливая речь девушки и кивнул на стул. Терезе пришлось сесть и она взволнованно сжала подол платья. Хильдебрант откинув назад полы мантии, приземлился напротив девушки.
— Я знаю, что ты талантливая девочка, Тереза, — начал он на удивление спокойным тоном — но то, что сейчас происходит, в значительной мере, твоя вина. В Министерстве из закрытого архива пропала важная вещь. Я не должен тебе это говорить, но скажу. Из архива пропал хроновидер, заряженный на нитях Крунии. Завладев им, злоумышленник сможет изменить прошлое и сломать временное пространство, и тогда миру настанет конец. Благодаря твоему зелью, он смог пробраться незамеченным мимо наших охранных заклинаний, и теперь поймать его будет очень сложно. Чтобы выследить вояжера придется приложить очень много усилий, это то же самое, что ловить дым голыми руками. Когда этот инцидент дойдет до высших магов, то тебя казнят, Тереза. У нас есть немного времени для того, чтобы попробовать вернуть хроновидер. Я знаю одного человека который может помочь тебе с поисками. Это твой шанс постараться все исправить. Призрачный, но шанс на спасение, Тереза. С моей стороны, я пока что отвлеку высший совет, чтобы выиграть тебе время. Ты меня слышишь Тереза, у тебя не больше недели, иначе я ничем не смогу помочь.
В глазах девушки заблестели слезы. Ей было одновременно страшно и тоскливо, но в то же время Тереза была благодарна Эльберту Хильдебранту за его помощь. Поднявшись, она пожала руку старику и направилась к дверям. По пути он снова ее окликнул:
— Тереза, я знаю что ты применяла заклинание поиска. Тебе придется сделать разрешение, чтобы не привлекать внимание к себе ещё больше. Отправляйся к миссис Лавгуд. Третий лифт, кабинет около статуи горгульи. И, Тереза, удачи.
Девушка вышла из кабинета Хильдебранда и прислонилась спиной к закрытым дверям. Простояв неподвижно какое-то время, она сглотнула давящий комок и оправилась к миссис Лавгуд.
Найти кабинет оказалось не так просто. Поплутав по коридорам, чуть не столкнувшись дважды с магами за поворотом и едва не вляпавшись в ловушку-затянушку, одну из насмешек отдела по изучению магических экспериментов, она, наконец, набрела на нужную дверь. Внутри кабинет миссис Лавгуд был пыльным и слишком тесным для трёх человек.