— Формально дошло вот как, — терпеливо разъяснял префект. — Герцог Таурус посватался к вдове графа Гларос. И не просто посватался, а настоял на том, чтобы она вышла замуж опять. Дело в том, что Фарос, город, баронессой которого она была раньше, необыкновенно богат. Графиня, как вы помните, эльфийка. Она принялась разводить цветы. Да не простые, а, например, мак. Думаю, не нужно объяснять вам ценность этого продукта. А ещё превратила Фарос в глубоководную гавань, в перспективе могущую стать конкурентом самого Харбора. Так что, здесь пересеклись и торговые интересы купцов из этого города. Самого большого торгового центра на южном побережье.

— Угу, — нетерпеливо бросил филин.

— Так вот, я продолжаю. Графиня, как ей казалось, нашла выход. Она объявила турнир, победитель которого и стал бы её супругом. На первый взгляд, верное решение. Тем более, если ты собираешься подстроить так, чтобы победителем стал удобный тебе претендент. Слетелось огромное количество знатных людей, желающих рискнуть и наложить лапу на имущество, слывущей ведьмой, эльфийки. Но герцог Таурус тоже сделал свой ход. Он где-то нашёл настоящего северного орка, нарядил его в свой доспех. И этот громила выиграл турнир вместо него.

— Серьёзно? — удивился Император. — Это же настоящий анекдот!

— Угу, — подтвердил филин.

— Это правда, — кивнул префект, — я сам был свидетелем. Ведь подлог тут же раскрылся. Да вы и сами сможете в этом убедиться.

— Когда? — нетерпеливо воскликнул Император.

— Очень скоро, мой господин. Но всему своё время. Разрешите продолжить?

— Графиня, разумеется, результаты турнира аннулировала, — продолжил Оул после кивка своего повелителя, — обозвала герцога низким и нечестным человеком, недостойным звания благородного человека. Герцог оскорбился.

— С чего бы? — хмыкнул Император.

— Угу…, — филин иронично.

— Он объявил, что это провокация, и его подставили, — пожал плечами десница. — Но всё куда сложнее. Обе стороны, Джинджер и герцог, подозревали друг друга в нечистой игре. И с самого начала готовили второй и третий план. Герцог по-тихому созывал войска своих вассалов, как и свои собственные. А графиня стянула в город наёмников. Но один отряд специально направила через земли герцога и его вассалов. Герцог, разумеется, заглотил наживку. Он приказал остановить столь нагло пробивающуюся через его земли армию. Но это оказалось не просто. Наёмников-то, остановили, но не разбили. И солдаты герцога оказались втянуты в противостояние вдалеке от стен Фароса. И сейчас уже ни о какой осаде города речи не идёт.

— Хорошо, — развёл руками Император, — ну а я тут причём?

— При том, мой господин, что у наемников этих была басма, разрешающая им путешествовать по дорогам нашего… кхм… Вашего государства. И охраняющая их от разбоя со стороны вооружённой знати. Продажа таких пропусков, напомню, является не только гарантией свободной торговли внутри Империи, но очень серьёзным источником доходов для казны. Именно поэтому безопасность подобных караванов гарантируют легионы. И когда один из них узнал о нарушении, то был вынужден отправить когорту к месту столкновения. Вот и оказалось, что с одной стороны формально права графиня, её наёмники и легионеры, которые должны наказать нарушителя, а с другой стороны — нарушителем является не простой барон, или пусть даже граф, а целый герцог, да ещё и едва не самый влиятельный в Империи. Герцог этот, естественно, объявил о том, что это были никакие не торговцы, а наемники. Что, отчасти, правда. И потребовал, чтобы в деле разобрался не кто-то, а сам Император.

— Угу, — задумчиво произнёс филин.

— Но это же бунт? — помолчав заговорил Император. — Закон один для всех моих подданных. Нельзя просто так нападать на легионы. Если сегодня герцог Таурус ограбит караван с басмой, то завтра так будут делать другие герцоги. А за ними и графы. Ведь почти каждый караван сопровождают наёмные охранники.

Перейти на страницу:

Похожие книги