Ни в городе, ни при дворе не могли понять такого ожесточения против круглых
шляп. Сардинский поверенный в делах имел неосторожность сказать, что в Италии для
бунта не хватало как раз подобной безделицы. На следующий день он через Архарова
получил приказ покинуть столицу в 24 часа.
Столь же необъяснимым казалось запрещение запрягать лошадей в сбрую по
русскому образцу. Отведено было две недели для того, чтобы достать немецкую упряжь,
после чего полиции было предписано отрезать постромки у экипажей, которые
оказывались запряженным на старинный лад. В первые же после объявления этого указа
дни центральные улицы опустели. Жители столицы, опасаясь быть оскорбленными, не
отваживались выезжать в прежних каретах. Радовались только шорники, которые,
пользуясь случаем, заламывали по триста рублей за простую сбрую на пару лошадей.
Пересадить форейторов с правой пристяжной, на которой они ездили испокон веку,
или одеть русских извозчиков по-немецки оказалось не менее затруднительным. Большая
часть кучеров не хотела расставаться ни с длинной бородой, ни с кафтаном и тем более —
подвязывать искусственную косу к остриженным волосам. Император к досаде своей был
вынужден в конце концов изменить этот суровый приказ на скромное предложение
выезжать по-немецки, если кто желает заслужить его милость.
— Что же я, дураком что ли стал, — гневно воскликнул он, — чтобы отдавать
подобные приказания!
17 июня 1797 года Архаров был заменен графом Буксгевденом, протеже Марии
Федоровны, женатым на подруге Нелидовой.
Торговцам всей необъятной страны было строго предписано стереть на вывесках
французское слово «магазин» и написать русское слово «лавка». Обосновывалось это тем,
что один лишь император мог иметь магазины (склады) топлива, муки, зерна, но ни один
купец «не смел подниматься выше своего состояния». Академии наук было направлено
повеление не пользоваться термином «революция», говоря о движении звезд, а актерам