посланника в Гааге много проигрывал содержанию его коллег в Париже, Лондоне и

Мадриде, а собственное состояние Дмитрия Алексеевича было незначительным.

В результате после пяти лет брака, Голицыны жили фактически врозь — Амалия с

детьми в деревне по дороге из Гааги в Швеннинген, Дмитрий Алексеевич — в городском

доме. С 1775 г. Амалия переселилась в вестфальский город Мюнстер, где князь навещал ее

раз в год.

Впрочем, Голицын придавал мало значения житейским трудностям. По вечерам в

его доме собирались литераторы и ученые, почтительно внимавшие жарким дискуссиям,

которые вел российский посланник с заезжей парижской знаменитостью. Вмешаться в них

не было никакой возможности не только по причине необыкновенного красноречия

Дидро, способного часами увлекательно рассуждать на самые разнообразные темы.

Редких смельчаков, желавших принять участие в разговоре, повелительным жестом

останавливал сам князь Дмитрий Алексеевич. А поскольку по каждому из обсуждавшихся

вопросов Голицын имел свое мнение, судил строго и Плиния, и Цицерона, то споры его с

Дидро порой продолжались до рассвета, заканчиваясь уже после того, как последний гость

покидал гостеприимный дом российского посланника.

Утренние часы Дидро по многолетней привычке проводил за письменным столом

— голландский издатель Марк-Мишель Рей, свой человек в доме Голицына, уговаривал

его издать полное собрание сочинений. Дело в том, чт7о Дидро, начисто лишенный

авторского самолюбия, часто не подписывал свои многочисленные статьи,

опубликованные в разных европейских изданиях. Рей, издавший за несколько лет до их

встречи избранные произведения Дидро, невольно включил в них немало апокрифов.

Вдвоем с Голицыным издатель уговаривал Дидро собрать и самому отредактировать свои

многочисленные статьи, романы, пьесы. Слух об этом быстро достиг литературного

Парижа, наделав много шума.

Из затеи этой, однако, ничего не вышло. Встречи с издателями, даже случайные,

редко приносили Дидро удачу.

7

4

Князь Дмитрий Алексеевич был большим поклонником Гельвеция.

— Juger c’est sentir8, — говаривал он со значением.

Мадам Голицына, приходившая в необыкновенное возбуждение каждый раз, когда

ее муж цитировал излюбленную сентенцию Гельвеция, принималась спорить, доказывая

превосходство сердечных чувств над голосом разума.

— Счастья нет ни в удовольствиях любви, ни в удовлетворении честолюбия, ни,

тем более, в богатстве, — отвечал ей нравоучительно Дмитрий Алексеевич. — Счастье

подлинное — только в любви к науке и искусствам.

Дидро с обычной своей доброжелательностью относившийся и к Гельвецию, и к

Голицыным, и к чайкам, гортанно кричавшим на пляжах Шееннингена, деликатно

помалкивал, предпочитая не ввязываться в семейные диспуты. Впрочем, сохранять

молчание в споре о Гельвеции его побуждали и другие, более веские причины.

Сразу же после приезда Дидро князь Дмитрий Алексеевич посвятил его в тайное

предприятие, над которым упорно трудился последние полтора года. Речь шла об издании

рукописи Гельвеция «De l’homme, ses facult'es intellectuelles et son 'education»9, оставшейся

неопубликованной после его смерти в 1771 году.

Дело это, на первый взгляд вполне ординарное, вызвало впоследствии громкий

политический скандал, затронувший и Голицына, и Дидро. Поэтому мы вынуждены

прервать ненадолго наше повествование и обратиться к истории издания Гельвеция

российским послом в Гааге.

Рукопись эта, которую автор не успел опубликовать при жизни, попала в руки князя

Дмитрия Алексеевича путями неведомыми. Естественно предположить, что она была

получена от родственников и наследников Гельвеция, с которыми Голицын был дружен.

Однако переписка князя с вице-канцлером Голицыным по этому вопросу отмечена

непонятной и поэтому настораживающей таинственностью. Приказывая списать рукопись

для императрицы, вице-канцлер советовал «действовать с величайшими

предосторожностями», особо следя за тем, чтобы переписчик не сообщил на сторону о

том, что подлинная рукопись хранится у российского посла в Гааге. Не менее загадочно

выглядят и ответы Дмитрия Алексеевича. С одной стороны, он пояснял, что никакой

опасности ни наследники, ни друзья Гельвеция в случае публикации не подвергнутся, с

8 Рассуждать - значит чувствовать (фр.)

9«О человеке, его интеллектуальных свойствах и его образовании» (фр.)

другой — оговаривался: «лишь бы мы отклонили подозрения от того лица, которое

передало рукопись и не разгласили способа, которым она была приобретена».

Возможно, что причины, побуждавшие посланника действовать подобным образом,

были отчасти связаны с содержанием рукописи. Во всяком случае, оно казалось

необычным даже Вольтеру, находившему, что «систематический ум» заставил Гельвеция

«увлечься за пределы разума». И действительно — утверждение Гельвеция о том, что

люди от природы одинаково способны к восприятию науки и только воспитание позволяет

или не позволяет им реализовать свои способности, выглядело более, чем сомнительным.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги