В экспедиции департамента образования, той, которую возвлавлял юный владетель Бленда и Бывший Король гномов, утро началось с лёгкого скандальчика. Причиной для него послужил тот факт, что после того, как экспедиция а) в полном составе справила естественные нужды, для чего её членам пришлось разбрестись по степи на приличное расстояние, б) позавтракала, для чего им пришлось снова собраться у костра, в) собралась в дорогу, для чего им пришлось собрать все свои пожитки и заседлать своих лошадей, г) двинулась наконец-таки в путь — буквально в пяти минутах неторопливой езды за ближайшим холмом обнаружился улус.
Императорского Нухыра с торбой это обстоятельство взбесило чрезвычайно. Осознавать, что ты, будучи видным государственным деятелем, ночуешь в степи в тысяче шагов от уютной постели и крова, наверное, и в самом деле неприятно. Кроме того, положение обязывает.
Вызвав начальника службы по подбору людей (почему-то считалось, что за маршрут отвечает он. Наверное, так было от того, что этот чиновник и в самом деле исполнял свои обязанности), Дам Баа довольно сурово отчитал его. На робкое возражение, что улус на карте не значится, Нухыр по образованию разъярился ещё больше. Вы что, орал он, бросив подсунутую ему карту на землю, хотите сказать, что карта врёт? Карта — это, между прочим, документ! Предписание в каком-то смысле! Если есть карта, значит, должна быть деревня! И наоборот! На этой карте, между прочим, стоит моя подпись! Я её, между прочим, лично утвердил! Всё, орал он, лопнуло моё терпение! Больше такой нерадивости я не потерплю! Разжалую вас! В уборщики служебных помещений!
После этой реплики всё как-то сразу кончилось. Скандал резко пошёл на убыль. Юный начальник экспедиции украдкой поднял карту с земли и с некоторым удивлением обнаружил, что улуса на карте действительно нет; поразмыслив, он решил ничего почтенному Дам Баа об этом не говорить. Микки посмотрел вслед образованцам, которые при виде юрт словно забыли про своего начальника и, проявив завидную резвость, уже вступали в улус, сунул карту за пазуху, вскочил на своего скакуна, дал шенкелей и поскакал следом.
~
Никто не обратил внимания на загадочное поведение Бэйба, Буйба и Бойба, которые перед тем, как вступить в улус, долго разглядывали некий столб с табличкой, стоявший на околице. Вдоволь насмотревшись на столб, они таки вошли в улус, но при этом озирались, принюхивались и прислушивались, здорово походя при этом на разведчиков в не очень глубоком тылу врага.
~
Южане двигались к Алчатаю несколько иным путём, нежели образованцы. Для того, чтобы понять почему, достаточно знать, что в степи не бывает дорог. Теоретически, да и практически, всю степь можно рассматривать как одну большую дорогу. Или площадь. В общем, по степи можно двигаться в нужном направлении как вам удобно. Особенно, если вы избрали средством передвижения лошадей. Если бы нашёлся наблюдатель, способный окинуть Алхиндэ с высоты примерно в двадцать лат, он бы увидел, что обе экспедиции движутся к цели по двум постепенно сходящимся лучам. В настоящий момент расстояние между ними составляло около двадцати лат и увеличивалось, поскольку представители департамента образования вступили в улус, и соответственно продвижение их прервалось, а южане никаких улусов на пути не встретили.
У южан, впрочем, тоже не обошлось без неприятностей. Как это регулярно бывает, источником неприятностей послужили люди. Впрочем, обо всём по порядку.
Солнце, едва поднявшись над горизонтом, решительно убило всякий намёк на прохладу. Зной, напоенный запахом трав и чистейшего в мире воздуха,*** наполнял всё окружающее пространство. (***Для того, кто никогда не сталкивался с чистым воздухом, сообщаем, что таковой имеет свой, отличный от других воздухов запах. Так что никакой ошибки. —
Ехали молча, поскольку жара не располагала к общению.