В пятый раз перепроверив амуницию, гламур и содержимое карманов, он привычно стиснул «Хронос» и зашипел, почувствовав, как кровь буквально отхлынула от сердца, будто ее откачивал мощный насос. В глазах потемнело, а скачки в прошлое перестали казаться пусть опасной, но все же развлекательной прогулкой, совершаемой для удовольствия.

***

Мир прекратил вращаться, и Деймос с мучительной головной болью едва не грохнулся на землю – настолько слабым вдруг ощутил себя. Неловко вытянув вперед руку, он наткнулся на что-то колючее и, проморгавшись, обнаружил себя посреди газона, окруженного живой изгородью. В спину светила луна. За пышными, причудливо подстриженными кустами раздались легкие, едва слышные шаги, а потом кто-то остановился там, за тисовой изгородью, прямо напротив Деймоса. Тот затаил дыхание.

— А он всегда умел недурно устраиваться, наш Люциус. Павлины… — раздался грубый незнакомый голос, сопровождавшийся шорохом мантии.

Звук шагов послышался снова, и Блэк восстановил дыхание, заставив свою палочку скользнуть обратно в ножны на правом предплечье.

«Малфой-мэнор. Темпус. Двадцать пятое июля девяносто седьмого. Не долго я отсутствовал, Гарри Поттер еще даже не стал совершеннолетним».

- Критчер.

- Хозяин?

- Тсс… ты можешь перенести меня к Северусу?

- Хозяин Северус в зале с другими чистокровными магами. Они слушают сумасшедшего полукровку и решают, как поймать хозяина Гарри.

- Собрание Пожирателей? Полное?

- Критчер не знает, хозяин.

- Люциус там?

- Мистер и миссис Малфой и молодой наследник сейчас дома, хозяин, - подумав, сообщил эльф.

- Ты можешь перемещаться по поместью?

- Миссис Малфой дала Критчеру такое разрешение, хозяин. Когда он принес ей весточку от молодого наследника.

- Хорошо. Перемести меня на это собрание. В какой-нибудь дальний угол, чтобы я не привлек внимания. И тихо.

- Критчер сделает, хозяин.

- Давай, - Деймос запихнул «Хронос» за пазуху, мимоходом отметив, что его стрелки странно неподвижны, и ухватился за сухую лапку Критчера.

Уже через мгновение он, тщательно укутавшись в плащ-невидимку и замаскировав ауру специальным артефактом, оказался в небольшой нише за статуей.

Теперь те, кто сидел вокруг стола, вглядывались в Волдеморта со страхом, поскольку каждый опасался услышать обращённые именно к нему обвинения в том, что Гарри Поттер всё ещё жив. Однако Волдеморт, казалось, разговаривал скорее с собой, чем с ними, по-прежнему глядя на безжизненное тело, висевшее над столом.

— Я был небрежен и потому позволял препятствовать мне удаче и случаю, которые способны срывать исполнение даже наилучших планов. Теперь я понимаю то, чего не понимал прежде. Я должен стать тем, кто убьёт Гарри Поттера, и я им стану.

«Ага. Сплю и вижу, заносчивый ты мудак. А Сев хорош в деле. Спокоен, как камни Стоунхенджа. А вот Люц сдал малость. Если не притворяется, конечно».

Деймос наблюдал за Малфоями и убеждался, что они живы и относительно здоровы. Выглядят бледновато, но кому сейчас легко, с другой стороны? Драко так вообще вот-вот в обморок свалится.

— Ну что же… Люциус, я не вижу причин, по которым тебе может в дальнейшем понадобиться твоя палочка, - тем временем медленно проговорил Лорд, останавливаясь за спиной у главы древнего богатого рода. Тот едва заметно поморщился, а потом снова принял отрешенный, если не сказать равнодушный вид.

Он хрипло переспросил:

— Мой Лорд?

— Твоя палочка, Люциус. Я хочу получить твою палочку.

— Я…

«Сукин сын. Оставить волшебника без палочки во время войны… Мудак, ты, Том. С другой стороны, так будет проще оправдать Люциуса. Во всяком случае, сообщать кому-либо, что Люц вряд ли не сумеет добыть себе палочку, мне не с руки».

Лорд давил окружающих авторитетом, мелко опустил преданную ему до гроба Беллу, прочувствованно проконсультировал чистокровных о подрезке родовых древ, оскверненных браками с грязнокровками, и скормил Чарити Бербидж своему крестражу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги