– Никогда ничего нельзя знать наверняка.

– Джейсон даже не знает, что я прилечу. Я только скажу ему прощай, а потом вернусь к

своей жизни и буду страдать.

– Зачем прощаться с ним в Сан-Диего? – мягко спросила Зои. – Ты можешь оставить ему

голосовое сообщение. Или отправить письмо по почте.

– Нельзя прощаться с кем-то навсегда по почте, – возмущенно сказала Джастина. – Это

нужно делать лицом к лицу.

– В туфлях с ремешками, – удовлетворенно добавила Зои и положила обувь в чемодан.

*****

Отель «Дель Коронадо» мгновенно прославился после своего создания в восемнадцатом

веке. Несмотря на огромный размер здания на побережье, множество широких белых

веранд, беседок и еще большего количества деревьев на территории отеля, он казался

легким и воздушным. Джастина никогда не была в «Дель» – как называли этот отель

местные, – но читала про него, когда изучала гостиничный бизнес.

За всю историю отеля здесь останавливались многие знаменитости: Рудольф Валентино, Чарли Чаплин и Грета Гарбо. Также здесь бывали и президенты, и иностранные почетные

гости, и такие легенды как Томас Эдисон и Бейб Рут. В этом отеле есть даже свой призрак

молодой женщины, которая умерла здесь в 1892 году.

Пройдя в шикарное фойе с высоким сводчатым потолком, красными и золотыми коврами,

устилавшими пол, Джастина пожалела о том, что так просто оделась. Хотя почти все

постояльцы были в джинсах, казалось, в этом месте нужно одеваться с иголочки.

Стоя в очереди, которая образовалась перед столом регистрации, Джастина поставила свой

чемодан на пол. Присцилла сказала ей номер комнаты Джейсона и его распорядок дня.

Конференция по видеоиграм сейчас проходила в другом отеле, так что, скорее всего,

Джейсон сейчас был не здесь. Но когда он вернется, она скажет ему все, что о нем думает.

Как низко он пал, когда украл ее книгу заклинаний, и какой дурой она была, доверившись

ему...

Ее мысли прервало ощущение теплоты, укутавшее ее с головы до ног, словно одеяло. Она

начала осторожно озираться по сторонам. Люди, стоящие в очереди, казалось, ничего не

замечали. Они продолжали болтать и смеяться.

Небольшая группа мужчин вышла из старомодного лифта и не спеша направилась к

выходу. Поглощенные беседой, они остановились у большого круглого стола, на котором

стояла самая огромная икебана, которую только видела Джастина. Один из мужчин был

красив и сексуален в темном костюме, он источал такую уверенность в себе, которая

граничила с самодовольством. Его темные волосы были аккуратно причесаны, но на лоб

все же падали непослушные пряди. Джастина помнила ощущение этих волос на ее руках, чувственное давление его губ...

Она быстро отвернулась и пригнула голову. Она была потрясена, какое большое

удовольствие получила лишь от того, что находилась с Джейсоном в одной комнате. Ее

сердце начало бешено стучать. Она постаралась вообще не шевелиться, замереть на месте, думая, как же бежать из этого отеля... или же сразу к нему в объятия.

Она думала, что он мог заметить ее. Она даже чувствовала его пристальный взгляд. Но в

фойе было полно людей, а Джейсон не ожидал застать ее здесь. Он просто не мог ее

заметить. Она рискнула еще раз взглянуть на него. Он и остальные мужчины ушли.

Очередь продвинулась вперед – Джастина нагнулась, чтобы поднять свой чемодан.

Ее взгляд остановился на блестящей шнурованной черной обуви. Джастина медленно

выпрямилась; ее сердце выбивало барабанный ритм. Она взглянула на него – ее мысли в

беспорядке разлетелись в разные стороны.

– Ты не сможешь снять здесь номер: они все забронированы, – Джейсон заговорил

спокойным голосом, но его глаза ласково и трепетно смотрели на Джастину.

Джастина сглотнула ком в горле и ответила:

– Я как раз забронировала номер.

Он взял из ее дрожащих пальцев чемодан.

– Бронь отменили. Но ты можешь остаться у меня.

Напряжение между ними передалось и нескольким окружающим их людям. Пристальные

взгляды следили за каждым их движением, некоторые любопытные, а некоторые

завистливые.

Джейсон повел Джастину к огромному фикусу, который помог им скрыться от ненужных

зрителей, и поставил ее чемодан и свой портфель.

– Почему ты в Сан-Диего? – спросил он Джастину, пристально смотря ей в глаза. И

прежде чем она ответила, он добавил: – Только не подумай, что я жалуюсь. Наоборот, я

безумно рад, что ты со мной.

– Я не с тобой. Я приехала, чтобы забрать книгу заклинаний.

– Я собирался отдать тебе ее послезавтра.

– Я не смогла так долго ждать.

– Книгу заклинаний, – спросил он, – или меня?

Она твердо решила, что не будет с ним флиртовать; Джастина не улыбнулась и ни

капельки не смягчилась от его очарования.

– Я хочу свою книгу.

Не говоря ни слова, Джейсон взял свой черный кожаный портфель и протянул го

Джатсине.

– Ты носишь ее с собой?– ошеломленно спросила она.

Джейсон слегка улыбнулся.

– Берегу, словно это код от запуска ядерной боеголовки.

Отвернувшись от него, Джастина открыла портфель и посмотрела внутрь. Она облегченно

вздохнула, так как там действительно лежала ее книга, обернутая в защитную ткань.

Джейсон приблизился к ней. Его дразнящие губы поцеловали ее ушко.

Джастина задрожала.

– Я все еще хочу надрать тебе зад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Похожие книги