– Давай, – ответил он и нежно укусил ее мочку уха. – С нетерпением жду.

Нахмурившись, Джастина повернулась к нему.

– Ты соврал мне.

– Технически нет.

– Чушь собачья. Молчание в данном случае тоже ложь.

– Только так я смогу быть с тобой.

– И цель оправдывает средства? – саркастично спросила она.

Джейсон смотрел на нее со спокойным лицом, но она чувствовала, что у него твориться

внутри.

– Именно поэтому ты избавилась от своего проклятия, – произнес он. – Ты хотела любви.

Теперь у тебя есть я. Я люблю тебя больше, чем кто-либо. Возможно, есть что-то, что я не

готов сделать ради тебя – какой-нибудь закон, который я просто не смогу нарушить, – но

будь я проклят, если вообще на этом свете есть такая преграда. Я знаю, что я не идеален.

Но если ты...

– Ты противоположность идеалу. – Джастина прижала к груди портфель и посмотрела

прямо ему в глаза. – И я не хочу такую любовь, когда людям больно или когда все идет не

так, а ты уже даже не знаешь, кто ты есть на самом деле.

Джейсон не имел права выглядеть таким полным сочувствия к ней, ведь это он виноват во

всех ее бедах. Он взял ее руку в свою крепкую и теплую ладонь.

– Родная, давай пойдем куда-нибудь. Мне некомфортно обсуждать мои самые глубокие

переживания, спрятавшись за огромным цветком в фойе отеля.

Взяв чемодан, Джейсон повел Джастину к стойке регистрации.

За стойкой тут же появился портье. Причем внешний вид этого портье соответствовал

отелю мирового класса: он в состоянии решить любую проблему со скоростью молнии,

будь то потеря зубной щетки или аренда частного самолета. Есть только одно слово,

которое хорошо обученный портье может довольно редко – если вообще когда-либо –

сказать постояльцам – нет.

– Добрый день, мистер Блэк. Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Да. Как оказалось, мне нужен другой номер.

– Конечно. Могу ли я спросить, есть ли у вас какая-либо проблема с вашим нынешним

номером?

– Нет, но мне нужно что-то более просторное. Я бы хотел переселиться в один из пляжных

домиков.

– Нам не нужен пляжный домик, – торопливо вставила Джастина.

Джейсон не обратил на ее слова никакого внимания.

– Причем домик как можно более уединенный, – добавил он.

– У нас есть как раз свободный домик около «Сапфирового бассейна». Довольно

уединенное место. В доме большая двуспальная кровать в спальне, терраса, яма для

костра, джакузи и собственный выход на пляж, на который прийти могут лишь

постояльцы домика, то есть вы.

– Звучит уж очень дорого... – начала Джастина.

– Берем, – сказал Джейсон, отдавая портье чемодан Джастины. – Не могли бы вы принести

этот чемодан в домик и перенести все мои вещи из номера?

– Дайте нам полчаса, – ответил портье, – и мы сделаем вам новые ключи и приготовим

домик к заселению. Не желаете ли пройти на одну из террас, пока ждете? Возможно, вы

захотите выпить немного вина и перекусить?

Джейсон посмотрел на Джатсину.

– Как скажешь?

– О-о-о... Ты меня спрашиваешь? – голос Джастины был сладким, словно сахар. – Хочешь

узнать мое мнение? Мои пожелания?

Выражение лица портье было абсолютно невозмутимо-вежливым.

– Думаю, что мы лучше прогуляемся, – сказал ему Джейсон. – Просто позвоните мне,

когда дом будет готов. И, пожалуйста, отмените бронь моей подруги. Она останется со

мной.

– Да, сэр. – Портье улыбнулся и выжидательно посмотрел на Джастину: – Могу ли я

узнать, на чье имя был забронирован номер?

– Джастина Хоффман, – пробурчала она.

– Мисс Хоффман. Добро пожаловать в «Дель». Мы сделаем все возможное, чтобы ваше

пребывание здесь было комфортным.

Джастина и Джейсон вышли из фойе главного здания отеля. Когда они приблизились ко

входу в сад, к ним подбежал служащий отеля в униформе с красным жилетом и спросил:

– Мистер Блэк, нужна ли машина для прогулки по территории отеля?

– Не сейчас, спасибо.

– Хорошей прогулки, сэр.

– Меня совсем не впечатлило, как люди раболепствуют перед тобой.

– Нет, впечатлило. Даже я немного в шоке. Давай я понесу портфель.

– Я остаюсь только на одну ночь, – сказала Джастина, отдавая портфель Джейсону, – и

уеду завтра утром.

– Останься на все выходные, – начал уговаривать ее Джейсон.

– Прости, не могу.

– Ты до сих пор не простила меня за книгу, – его слова прозвучали более утвердительно, нежели вопросительно.

– Ты взял самую ценную для меня вещь и даже не спросил! У меня случился сердечный

приступ, когда я обнаружила пропажу. Ты украл десять лет моей жизни!

– Скажи, как я могу загладить свою вину.

– Никак.

– Я найму самолет, который дымом в небе напишет мои извинения. Я покажу тебе в

Таджмахал. Я начну сбор средств для раненых котят.

Джастина лишь надменно на него взглянула.

– Ты любишь книги, – продолжил Джейсон, несмотря на неудачные попытки, – ты знаешь, что Фрэнк Баум написал сказку «Волшебник страны Оз», в то время как жил в этом отеле?

– Да, знаю. И что?

– Прямо сейчас в вестибюле собраны различные предметы коллекционирования,

посвященные этому произведению. Даже первое издание с автографом автора и всей

съемочной группы одноименного фильма 1939 года.

– Круто, – сказала Джастина, – я бы посмотрела. Но зачем ты...

– Я куплю его тебе в качестве сувенира.

Она резко остановилась. Неужели он серьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятничная Гавань

Похожие книги