За ней стоял человек, присутствие которого она не почувствовала:

— Не думаю, что вы здесь ради ночного визита к любимому.

Это был Косака Дандзе. Косака направился к женщине, полы его белого плаща хлопали:

— Так вы — сын Могами Есиаки, Могами Есиасу? В предыдущей жизни вас убили по дороге на гору Коя[62], не так ли?

Женщина смотрела на Косаку с неприкрытой враждебностью:

— Кто вы?

Губы Косаки изогнулись в легкой улыбке:

— Некто, кто предпочтет оставить свое имя при себе. Я лишь пришел полюбоваться на высокомерного глупого генерала, что пытается расправиться с Уэсуги Кагеторой.

— !

Над телом женщины поднялась бледная мерцающая дымка. Враждебность превратилась в жажду смерти, и воздух вокруг зловеще сгустился.

— Он дакини санхахаракятэй соака.

— !

По мере того, как женщина говорила, ее окружало бледное сферическое сияние.

— Он кири каку ун соака.

Свет принял очертания животных, танцующих во тьме… животных, похожих на лисиц…

«Мантра Дакини! Неужто призрачные лисы?!»

— Он кири каку ун соака!

Не замолкая, женщина руками показала мудру Дакини — призрачные лисы зарычали и набросились на Косаку.

— Уфф!

Косака высвободил ненпу. Несколько лисиц развернулись и зависли между воюющими сторонами, покачивая хвостами света. Женщина не стала затягивать передышку:

— Он кири каку ун соака!

Лисы снова бросились в атаку, скалясь и целясь вцепиться Косаке в руку. Увернувшись, Косака выплеснул силу: магические пули безжалостно ударили по лисицам, но без тебуку Уэсуги было не так то легко покончить с этими призрачными созданиями.

— Иэх!

Косака отражал бесчисленные нападения лис, но потом одна прорвалась сквозь ненпу, прыгнула на него и, разорвав плащ, вонзила клыки в его плечо.

— Ммм!

Косака собрал силу в ладони и швырнул ее в зверя — лиса отцепилась. Однако они продолжали нападать со всех сторон… а потом изготовились, целя в горло!

«Вы!»

Косака, теперь уже серьезный, высвободил ненпу, которая расшвыряла лис в разные стороны. В глазах его занялась жажда крови.

БАМ!

Сила взорвалась, отбросив лис, которые все еще набрасывались на Косаку, на землю. Чтобы отбиться, он сложил ладони в символическом жесте Даиничи Нераи:

— Он абокябэйросянау макабодара манихандома дзинбарахарабаритая ун![63]

— Что?!

Пелена ярости вокруг призрачных лисиц внезапно опала. Прежде чем женщина успела продолжить мантру, Косака вложил все силы в ненпу и швырнул ее в женщину.

— Аааа! — женщина отлетела и с жутким криком ударилась об асфальт.

Лисицы, лишившись источника сил, в то же мгновение растворились.

— Ухх…

— …

Зажав рваную рану в плече, Косака подошел к женщине. Могами Есиасу стонал от боли. Сверкая глазами, Косака издевательски проговорил:

— Хех. Выходит, Комё Сингон и впрямь всемогуща. Ее мощь впечатляет, даже если ею пользуется такой, как я. Или мне следует поправиться… вероятно, загвоздка в том, кто накладывал проклятье.

Он приподнял голову женщины за подбородок:

— Даже ежели вы используете коко, не похоже, что ваша сила способна справиться с перерожденным.

Есиасу с негодованием вскинул глаза. Взгляд Косаки стал колючим, а улыбку будто стерли:

— Применение Пути Дакинитэн означает… что, как я и ожидал, барьер над Сэндаем — это дзикэ-кеккай с «кинрин но хо»[64], а? Занятно, что кинрин но хо, что в целях защиты совершили в То-дзи[65] во время возведения Императора на престол в церемонии канчо[66], содержит в основе своей заклинания гипнотического внушения. Значит, это заклинание подчиняет людские души, сдается мне?

Дакинитэн, которая еще, как говорили, была лисьим духом, могла предвидеть людскую смерть за полгода и являлась наводящим ужас яша, пожирающим мертвые тела. Те, кто поклонялись ей, выгадывали необыкновенную силу. Чары Дакинитэн (богини лис) состояли среди мощнейших, и время от времени люди, обладающие влиятельностью или властью, объявляли эти «секретнейшие из секретных заклинания» темным колдовством, чтобы строго запретить их использование кем бы то ни было.

По «Хроникам Безмятежности»[67] император Го-Дайго[68] сам изучил кинрин но хо — заклятье Дакинитэн-хо — и наложил проклятие на Бакуфу[69] сегуната Камакура. Говорили еще, что призрачные лисы Дакинитэн-хо обладают даром внушения и манипулирования энергией людей (очевидно, отсюда фраза «обманутый лисой»); видимо, Могами нашли применение этой особенности. Могами Есиаки использовал призыв мертвых, чтобы собрать духов и заставить их служить источником энергии для маленького барьера, возведенного в центре Сэндая, а потом, увеличив силу кинрин но хо, — наложить проклятие из большого барьера, сооруженного над платформой из маленького. После Могами смог бы управлять дзикэ с помощью призрачных лис-шикигами, вызванных магической силой Дакинитэн.

— Хммм. Оншо Ями Сенгоку воистину красиво сложили план действий. Я то думал, они ни на что, кроме драки, не годны, но на этот раз они сработали весьма умело, — Косака бледно улыбнулся. — Вы пришли убить Уэсуги Кагетору? Хех. Вы безрассудный, однако: нападать на Яша-шуу Уэсуги с такой силой. Эти ваши лисы… тебуку уничтожило бы их в мгновение ока.

— !

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Призрачное пламя

Похожие книги