залезть в карман Дрейка. Оттуда вытащил локон темных вьющихся волос и протянул их Ридли. -

Он следил за тобой.

~107~

Аманда Хокинг – Хрустальное королевство (Хроники Канин #3)

Amanda Hocking - Crystal Kingdom (Kanin Chronicles #3)

У Ридли вытянулось лицо, и он провел рукой по волосам, словно пытаясь нащупать

недостающий локон волос.

- Вот черт.

- Действительно, черт, - Константин смерил его тяжелым взглядом и захлопнул дверцу

багажника. Он обошел автомобиль и залез внутрь, оставив нас с Ридли.

- Мне жаль, - сказал Ридли, глядя на пустое место рядом с нами. - Я не должен был

приезжать. Мина знала, что я приведу ее прямо к тебе. Это моя вина.

- Она обманула тебя, - сказала я. - Она обманула нас всех. Это она хорошо умеет.

Он стиснул зубы:

- Я должен был догадаться.

- Все нормально. Мы все в порядке. Ты пострадал больше всех.

Его кожа была красной и ободранной, но уже начала темнеть, начали проявляться синяки.

Он лишь головой покачал.

- Вы, ребята, должны бросить меня здесь и ехать без меня. Они могли отправить больше

людей за мной. Вы в опасности со мной.

- Ридли, я не собираюсь бросать тебя на обочине дороги. И даже, если они действительно

следят за нами, они проследуют за нами до Сторваттена, на который в любом, случае

планируют нападение. С нами все будет в порядке.

Он опустил глаза, тяжело сглотнув.

- Мне жаль, Брин. Я не должен был приезжать. Я просто...

- Ты просто что? - я шагнула ближе к нему, и он поднял глаза, встречаясь с моими.

- Я просто должен был увидеть тебя. Мне нужно было знать, что ты в порядке.

Я хотела спросить, зачем тогда ты отталкиваешь меня? Если ты просто хотел быть со мной,

почему ты такой далекий?

Но я не думала, что он ответит, поэтому просто посмотрела на него, желая понять причину

боли в его глазах.

Открылась дверца автомобиля, и выглянул Константин.

- Нам, наверное, нужно убираться отсюда, пока не подоспело подкрепление.

~108~

Аманда Хокинг – Хрустальное королевство (Хроники Канин #3)

Amanda Hocking - Crystal Kingdom (Kanin Chronicles #3)

Глава 43. Начало кампании

Тильда впервые попала в Сторваттене, и она с удивлением разглядывала дворец. Со

светящимися стенами цвета морской воды, изгибающимися в форме волн, он возвышался в

неподвижных водах огромного озера, как заколдованный сапфир.

Густой туман скрывал здание из поля видимости с берега, так как он располагался на

несколько миль в воде. Мы с Ридли, Константином и Ридли прошли полдороги по причалу,

который соединял дворец с сушей, прежде чем он начал принимать форму, выглядя, как тень

на сером фоне.

И вот он, во всей красе. Тильда - которую нелегко было удивить - на самом деле

перестала дышать, когда увидела его. Несмотря на то, что я все еще считала его великолепным,

события прошедших нескольких недель сделали меня слегка безразличной к его волшебству.

Когда мы подходили к большим деревянным дверям дворца, они распахнулись прежде,

чем мы подошли. Вход светился бледно-белым цветом, когда мы подошли к нему, и вперед

вышел большой человек, напомнив мне пришельца, спускающегося с корабля.

Он был высоким и широкоплечим, особенно для Скояре. Они, как правило, обладали

более миниатюрными фигурами - взять хотя бы Микко и Кеннета Биелса. Его светлые волосы

были коротко подстрижены, и он был гладко выбрит.

Он надел мундир охраны Скояре - морозно-синий, украшенный знаком отличия на

лацкане - рыбой. Даже без формы в нем было что-то военное. Он стоял по стойке «смирно» с

высоко поднятой головой, устремив на нас свой взгляд голубых глаза.

- Я Бальтзар Торн, - официально, но сдержано приветствовал нас. Он слегка наклонил

голову, и я заметила черный контур татуировки рыбы на затылке. - Я - новый глава охраны

Скояре.

Он уже смотрелся, как улучшенный вариант предыдущего главы охраны, а ведь я только

увидела его.

- Это действительно ты! - завизжала Линнея, и я услышала ее голос, эхом прокатившийся

по главному залу, прежде чем увидела ее. Она мчалась по стеклянному полу, ее голубое платье

развивалось вокруг нее, и она буквально прыгнула на меня, обнимая.

Когда она опустила меня, то отступила назад, чтобы рассмотреть. Широко улыбаясь,

сказала:

- Это, правда, ты. Охранники в сторожке в начале дока позвонили и сказали, что ты

приехала, но я им не поверила.

- Ваше Величество, - заговорил Бальтзар, аккуратно пытаясь вклиниться между нами. -

Она обвиняется в убийстве нашего принца. Было бы благоразумно...

- О, она этого не делала, - Линнея отмахнулась от него и взяла меня за руку. - Пойдем

внутрь и спрячемся от холода, там мы сможем поговорить. И бери с собой друзей...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги