— Приглашают во-он к тому столику. Советую пойти. Целее будешь, а если понравишься, еще и богаче. — Официант подмигнул и упорхнул принимать заказы.
На сцену, тем временем, снова вышел эльфийский оркестр, и Иржи, передав гитару со словами благодарности музыканту, спрыгнул с подмостков вниз.
— Эй, мальчик! — Окликнул его дирижер. — Возьми мою визитку. Я очень хочу с тобой увидеться снова!
— Спасибо, маэстро! Это великая честь для меня! — Улыбнувшись прославленному музыканту, Иржи скрылся в сумраке веранды, едва разгоняемом трепетным светом фонариков на столиках и парапете, тянущемуся по краю воды.
— Добрый вечер! — Иржи поклонился и встал рядом со столом, где сидели Змеи, оценивающе разглядывая его одежду и внешность.
Губы парня подрагивали. Еще совсем недавно он сам отдыхал в дорогих ресторанах, не считая денег. А теперь был рад тем мелким монеткам, что кидали на сцену проникшиеся его песней гости.
— Присаживайся, сладенький, — кивнул Альеэро на кресло пересевшего Луисо, стоящее рядом с ним. — Тебе заказать покушать? Чего ты хочешь?
Иржи с достоинством сел за стол. Официант молча принес чистую тарелку, приборы и два бокала.
— Спасибо. — Иржи потрепетал ресничками, исподволь оглядывая всех, находящихся за столом. Это приглашение весьма удачно отвечало его замыслам. — Пожалуйста, мяса с овощным гарниром, два салатика, не острых, на Ваш выбор, лучше с фруктами и кисломолочной заправкой, морс и вино. Раз угощают. — Он улыбнулся сидевшему рядом молодому человеку.
Официант налил морс и вино. Иржи поднял бокал и, поднеся его к носу, вдохнул терпкий, ежевично-малиновый запах.
— Интересный букет. — Он отпил глоток и покатал его на языке. — Какой мягкий вкус!
Он выпил еще немного и, поставив бокал, принялся за еду. Змеи дружно молчали, пытаясь просканировать его ауру и уровень магии, если таковой был. Но Иржи, находясь всего первый день в этом, богатом энергиями, мире, быстренько научился ставить на себя защиту. Поэтому со стороны он выглядел размытым пятном непонятного грязно-серого цвета. Пока змеи озадачивались, а Иржи изо всех сил угощался, пьяный Вааред легонько тронул его за плечо.
— Слышишь, малый, ты точно про меня песню пел… — Парень смахнул непрошенную слезу, зависшую на кончике носа. — Про меня и мою девушку. Она меня бросила… представляешь? Я пришел к ней, а она… уехала!
— Бывает, — бросил Иржи, переходя от мяса к салату и морсу. — Потом проходит.
— А у меня вот не прошло, а потопталось бегемотами прямо по сердцу.
— Обиделся, что не ты первым бросил?
— Ее невозможно было бросить… — погрузился в мечтания Вааред, прикрыв глаза.
Наконец, старший змей, Эрнаандо, отмер и спросил:
— Почему я тебя никогда не видел раньше? Где ты выступал?
— Я не выступал.
— А чем ты занимался, сладенький? Расскажи, не стесняйся. Мы не обидим такого хорошего мальчика! — Альеэро потянулся рукой к голове Иржи, чтобы погладить его по волосам, но тут же с криком отдернул руку: на плечах парня материализовалась йонси, выщерив длинные белые клыки.
Иржи положил вилку в тарелку и, нагнув голову, аккуратно снял с шеи вновь набравшее вес заповедное животное, пристроив ее к себе на колени.
— Вот это мальчик! — Воскликнул ничуть не обиженный змей. — Как у тебя получилось завоевать доверие йонси?
— Наверное, она хотела кушать? — Иржи очаровательно улыбнулся и поднял бокал. — Счастья и радости всем здесь присутствующим!
— Когда-то такое создание было пределом моих мечтаний! — Прищурился Луисо. — Мне хотелось, чтобы исполнились тысячи моих заветных желаний!
— Поэтому-то йонси обходили тебя десятой дорогой! — Рассмеялся Эрнаандо. — Да и вообще, никто бы не отказался от такого волшебного подарка.
— А что бы Вы загадали йонси? — Спросил парнишка у Ваареда.
Альеэро рассмеялся:
— Наверное, снова увидеть свою прекрасную пастушку?
— Ну да! — В голосе Ваареда послышался вызов. — Я только спросил бы у нее…
— Так давайте попросим об одолжении у йонси. Может быть, она не откажет в исполнении одного чужого желания?
«Миленький, ты дурак? Я не могу исполнять чужие желания!» — Раздался в голове Иржи голосок Марж.
«Не волнуйся, девочка, его исполню я. Просто дай себя погладить. Хорошо?»
«Мне повезло встретиться с феей? Может, ты исполнишь и мою мечту?
«Если бы все мечты исполнялись также легко, как эта… я тоже много бы чего пожелал…»
«А давай изловим фею!»
«Боюсь, что ее желание послать нас к… и на… намного опередит наши помыслы! Подставь под его ладонь свою спинку, Марж».
«От него плохо пахнет!»
«Жаркое будешь?»
«Я согласна!»
— Она согласна. — Почесывая длинные ушки, объявил Иржи. — Но у нее слишком мало сил. Так уж вышло, что мы сегодня целый день были в пути и практически ничего не ели.
— Официант. Иди сюда. — Махнул рукой Вааред. — Еще вина и …что твоя киса кушает?
— Жаркое с овощами. Без перца и лука.
Марж благодарно посмотрела на Иржи и басовито заурчала. С принесенным мясом в подливе и гарниром она расправилась весьма скоро и, облизав фиолетовым языком белую мордаху, выразительно посмотрела на Иржи.
— Дотронься до ее спинки и загадай желание. — Пригласил Ваареда Иржи.