Брайер проигнорировала их, сосредоточившись на своем рисунке. Проклятие про- ело замок насквозь, и куски металла с глухим стуком упали на землю. Она открыла колодки и попыталась помочь Арчеру встать. Он с трудом поднялся на ноги, отмахиваясь от ее по- мощи.
Брайер уже собиралась отчитать юношу за то, что он слишком упрям, раз не хочет принять ее помощь, но в это время раздался третий взрыв, который застал ее врасплох. Причиной этого взрыва была вовсе не магия.
Глава 8
Арчер не был уверен, поможет ли ему Брайер, пока не взорвалась первая бочка и девушка не принялась водить по железному замкуˊ кистью. Арчер не стал бы винить художницу, если бы та сбежала, воспользовалась его трудным положением. Его шайка, в конце концов, освободила бы его от колодок, однако он не был готов к тому, что будет неловко себя чувствовать, когда именно Брайер обнаружила его в таком виде.
Арчер думал обо всем этом, когда второй, более сильный взрыв отправил бочки катиться по площади. Он потер запястья и стряхнул с волос остатки помидоров. Не то чтобы ему было так же паршиво, как в прошлый раз, когда он провел в колодках три дня, но, учитывая обстоятельства, ему не хотелось выглядеть перед художницей проклятий еще более жалким.
Затем на рынке прогремел третий взрыв.
– Ты…
– Это не я, – сказала Брайер.
Арчер выругался, гадая, что еще может пойти не так.
– Я слышала, что шериф сегодня приезжает в город, – продолжила Брайер. – Возможно, это сделал его любимый маг голоса.
– Этого еще не хватало.
Со стороны места, где раздался третий взрыв, послышались крики, топот сапог и звон алебард.
– Нам не стоит оставаться здесь и выяснять, кто это сделал, – Арчер схватил Брайер за руку и заковылял прочь в поисках укрытия.
– Подожди, мне нужна моя сумка.
– Оставь ее.
– Мы не сможем отправиться на миссию без этих красок.
Арчер отпустил ее руку, недовольно морщась из-за задержки. Быстро, как белка, девушка бросилась туда, где оставила свою сумку. Из-под прилавков выглядывали лица, которые с широко открытыми глазами наблюдали за царящей суматохой. Бывший страж Арчера высунул голову из туалета и тут же снова закрылся внутри. Вассалы Бардена продолжали оставаться на земле, прикрыв головы руками, словно ожидая, что бочки снова начнут падать и заденут их.
Брайер поспешно собрала свои вещи, но эти несколько секунд дорого им обошлись.
– А вот и ведьма! – крикнул один из вассалов, вскакивая на ноги. – Держи ее!
– Быстрее! – крикнул Арчер. – Я понесу твои краски!
Брайер бросилась к нему вместе с сумкой. Она выглядела готовой к драке, обнажив зубы и сверкая глазами. Арчер взял у нее сумку и перекинул ее через ноющее плечо, кряхтя от тяжелой ноши, после чего они с Брайер бросились на противоположную сторону городской площади и направились к рынку.
Вассалы Бардена бросились за ними в погоню, размахивая тяжелыми алебардами и выкрикивая ругательства. Арчер и Брайер мчались по узкому проходу, и Арчер опрокидывал столы через каждые несколько шагов, чтобы замедлить преследователей. Ткани и редкие специи падали в грязь, их яркие цвета отмечали путь Арчера. Рыночные торговцы выкрикивали угрозы, которые могли бы потягаться в формулировках с руганью преследующих вора и художницу вассалов.
Горожане, наоборот, бросились бежать в противоположном от разворачивающегося хаоса направлении. Они едва обращали внимание на пару, убегающую от болванов в горчичной форме.
Арчер миновал рынок и помчался по главной дороге, и подручные Бардена следовали за ним по пятам. Улицы были переполнены покупателями и зеваками, что затрудняло поиск прохода через толпу. Тяжелая сумка глухо била Арчера по спине при каждом его шаге.
– Они догоняют, – крикнула Брайер.
– Сюда!
Они свернули в переулок. Впереди них появилось еще больше людей в горчично-коричневых мундирах.
Арчер резко затормозил, теряя равновесие. Сколько же их тут было?
– Так. Не сюда.
Они снова свернули, ныряя раз за разом в маленькие переулки и продолжая свой безумный побег через город. Рубашка Арчера липла к его мокрой от пота коже, грудь тяжело вздымалась. Адреналин заглушал боль в его теле. Брайер не отставала от Арчера, несмотря на частую смену направления.
Они свернули в очередной переулок, где блестели алебарды, отражавшие свет дюжины факелов.
– Там еще один отряд! – крикнула Брайер. – Они повсюду!
Арчер раздраженно зарычал. Им нельзя было позволить себя поймать. У них оставалось не так много времени, чтобы завершить миссию.
Внимание Арчера привлекла знакомая вывеска, на которой стрела пронзала винный кубок, зажатый в руке мускулистой женщины. Из дверного проема доносились смех и музыка.
– Срежем путь через эту таверну.