Мужчины направились прямиком к Арчеру.

– Только посмотрите, кто у нас здесь, ребята.

– Ну и ну, неужели блудный вор собственной персоной?

– Думаю, так оно и есть.

Страж Арчера встал, но, заметив взгляд лидера группы, поспешил скрыться в общественном туалете. Брайер высунула голову из своего укрытия, чтобы посмотреть на троих мужчин.

Лидер с важным видом подошел к Арчеру и прислонился к колодкам.

– Похоже, он опустился на дно.

– И даже ниже, чем в последний раз, когда мы его видели, – сказал его спутник – неопрятного вида человек, который носил нараспашку свой горчично-коричневый мундир с запачкаными грязью лацканами.

Лидер мерзко улыбнулся.

– Я всегда говорил, что он у нас далеко пойдет…

– Только не в том направлении, – перебил его Арчер. – Да, да, мы все это уже слышали, Пратфорд.

Улыбка лидера стала шире, обнажая его пожелтевшие от табака зубы.

– У тебя будут неприятности, когда его светлость придет сюда.

Арчер замер на секунду.

– Лорд Барден здесь?

– А ты разве не знаешь, что его дочь похитили? – Мужчина в испачканной грязью форме оперся на свою алебарду. – Он ищет человека, который спасет ее.

– Неужели?

Брайер поморщилась от фальшивого удивления в голосе Арчера.

Она разложила содержимое своей сумки на земле, вполуха прислушиваясь к разговору. Сломав печать на новой банке, девушка начала рисовать картинку на одной из бочек. В сгущающейся темноте было трудно различать цвета. Пальцы художницы покалывало от магии, а на лбу выступила испарина. У Брайер было не так уж много времени.

– Держу пари, от всего этого тебя выворачивает наизнанку? – спросил лидер, Пратфорд, и его тон стал язвительным.

– От чего, босс? – уточнил третий вассал, голос которого звучал намного моложе, чем у остальных двоих.

– Этот мальчишка положил глаз на леди Мэй.

Брайер замерла в процессе рисования второго проклятия.

– Я что-то об этом слышал, – сказал неряшливый мужчина. – Наверное, у него был бы шанс, если бы у него до сих пор были денежки его папочки.

Пратфорд противно хихикнул.

– Если мне не изменяет память, его папочка мог бы поделиться с нами своими деньгами, если бы мы вернули ему его блудного сына.

– Я в этом сильно сомневаюсь, – сказал Арчер.

– О, не стоит так себя недооценивать, – лидер потрепал Арчера по голове, размазывая по его волосам гнилые овощи. – Даже если ты не нужен своему папочке, он все равно готов заплатить за твою голову.

Неряшливый вассал поднял свою алебарду.

– Стоит попробовать, да?

Брайер быстро закончила второй рисунок и выступила из-за груды бочек.

– Я в этом сильно сомневаюсь.

Самый молодой из троицы удивленно выпрямился, а остальные обернулись, когда девушка направилась к ним. Она начала молчаливый обратный отсчет. Десять… девять…

Пратфорд лениво шагнул вперед, больше не опираясь на колодки.

– А ты еще кто такая?

Брайер посмотрела на него убийственным взглядом, спрятав руки в складках юбки.

– Я та причина, по которой вы сейчас уходите и забываете о том, что когда-либо видели этого человека.

Пратфорд усмехнулся, и его спутники ослабили хватку на оружии. Почувстовав, что они не собираются на нее нападать, Брайер подошла прямо к Арчеру и встала рядом с ним, одной рукой держась за свой набитый тряпками живот, а другую пряча под юбкой.

– Долго же ты, – пробормотал Арчер.

– Мне нужно было кое-что подготовить, – ответила она, продолжая отсчет. Шесть… пять…

– Нет, ну вы только посмотрите на это, – Пратфорд отошел еще на несколько шагов от колодок, чтобы положить руку на плечо своего неряшливого друга. – На помощь грозному вору Арчеру приходит леди.

Другой мужчина похотливо рассмеялся.

– А она ведь милашка, согласись?

– Еще и беременная? – Пратфорд снова улыбнулся своими уродливыми желтыми зубами. – Если это не скандал, то я не знаю, что можно тогда считать скандалом. Она хоть знает, кто твой папочка?

– Заткнись, – прошипел Арчер.

Вассалы рассмеялись. Брайер хотелось узнать, что еще они могут рассказать об Арчере и его отце, но ее проклятия уже были запу- щены.

Три… два…

Первый взрыв был небольшим, но достаточно громким, чтобы заставить мужчин повернуться к груде бочек.

– Что это было? – молодой тощий мужчина открыл от испуга рот.

– Звук шел от той бочки, – сказал Пратфорд.

Неряшливый вассал вцепился в алебарду.

– Я никогда не слышал, чтобы пустая бочка издавала такой шум.

Пока они разговаривали, Брайер торопливо нанесла на железный замок на колодках проклятие при помощи заранее подготовленной кисти с краской, которую девушка прятала в складках юбки. Брайер почувствовала запах льняного масла и дыма, после чего замок с тихим шипением начал плавиться.

Пратфорд резко повернулся к источнику звука.

– Эй, что ты…

Второй взрыв прогремел с самого нижнего ряда сложенных бочек, и этого было достаточно, чтобы люди Бардена отпрянули назад. Бочки покатились к ним, подпрыгивая на плотно утрамбованной земле.

– Она маг чего-то там!

– Она ведьма!

– Взять ее!

– Вы с ума сошли? Не прикасайтесь к ней!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги искусств

Похожие книги