Шумно выдохнув девушка отчеканила, — виновата, товарищ адмирал. Выполняя ваше распоряжение, я направлялась в кают-кампанию для поступления в распоряжение инструктора Ричердсона, но, — она замялась и позволила чуть себе снизить голос, — но запуталась в незнакомом мне корабле, а когда хотела свериться с картой, то заметила затруднения инженера Онгхуса, мной завладело любопытство.

От этих слов уголки адмирала чуть растянулись в улыбке, но лицо он удержал.

— Хорошо. За помощь в устранении неисправности, выражаю благодарность.

— Служу Советскому Союзу и Альянсу человечества!

— А за нарушение субординации и помехе в работе инженеров выношу выговор… В устной форме, с отбытием наказания в виде дополнительной тренировки. Вольно, — расслабившись, Алисия закинула себе в рот остаток феличеньки, поняв, что чертовски легко отделалась.

— Онгхус, передайте отчёт капитан-лейтенанту и продолжайте работу. Алисия, за мной.

— Есть! — одновременно ответили оба. И если инженер отчеканил его по-военному, то Алисия позволила себе это сделать с лёгким раздражением, хоть и понимала, что нарушила субординацию зря и вообще полезла куда не просили.

Как только Хакетты скрылись за дверью, кварианец тяжело выдохнул и усмехнулся своим мыслям. Сегодня судьба была более чем благосклонна: адмирал был в хорошем настроении, раз поручил ему отчитаться капитану. Как там говорят люди, стоит прикупить лотерейный билет?

<p>Глава 6: Флоты и корабли</p>

— И что это было? — строго спросил Стивен? едва створки закрылись за их спинами.

— Просто маленькая шалость? — осторожно спросила Алисия, но взгляд Стивена не разделял её веселья. Глубоко вздохнув она пробурчала, — да-да, виновата.

Алисия хорошо выучила прошлые уроки и когда нужно признавать свою вину — это был тот самый случай. Хотя осадок всё же был: отец сам учил её, что на военном корабле нет «лишних» людей. Экипаж — это сплочённая команда, где все заняты своими обязанностями. А если у тебя свободное время, то его нужно проводить, не шляясь по кораблю, будто по прогулочной яхте.

Придирчиво осмотрев дочь, которая теперь уже всё же изволила одеть форму ВКС Альянса с прикреплённой на ней плашкой с именем и парой медалек, «За отличную биотическую подготовку» и «Отличник учёбы», Стивен наконец нарушил молчание, — рад, что хотя бы не в парадной униформе: эту постирать и выкинуть не жалко.

— Разумеется, я что, похожа на дуру? Естественно она аккуратно убрана до лучших времён, хотя сомневаюсь, что она теперь мне пригодиться, теперь это скорее память.

Коротко кивнув Стивен направился по хорошо известному пути в кают-кампанию, где сейчас отдыхали десантники после наведения марафета или спаррингов. Он решил проконтролировать дочь лично, чтобы она опять не наломала дров. Хотя тут, наверное, стоило переживать не о ней, а о Ричардсоне, которого для удобства все называли Ричи. Или трех других десантниц, с которыми Алисия делила каюту. Первый за словом в карман не лез, а временные соседки, завидев свежую кровь, что-то явно задумывали судя по тому, какими хитрыми у них были лица. Впрочем, границы дозволенного они знают, не салаги после учебки. А вот у Алисии тормоза могли отказать. Плюс с самого утра у него было предчувствие: что-то пойдёт не так, что-то случится.

Интуиция Стивена отчасти не подвела: десантницы действительно решили проверить молодую кровь в своей манере, хоть и осознавали, что в случае чего могли получить на орехи. Однако после случившегося решили не портить отношения и наладить их как можно скорее. Так как узнали на собственных шкурах, что Алисия сильный и многообещающий биотик, которых космодесант и морпехи ценили как важную единицу отряда.

Правда это выяснилось и вылилось в не самый удобный момент в их службе и непонятными последствиями. Случилось это этим же утром. Алисия пока имела более свободный график и пошла наводить, воровато озираясь, «марафет», когда другие уже закончили и душевые были пусты. Тогда-то её «соседки» и подловили, решив «поговорить».

Ввалившись всей троицей в душевые, они застали молодую Хакетт в весьма интимной, в культуре фелисидов, ситуации — чистке ушек. Реакция десантниц была неоднозначной: для них это было рядовое действие, но почему-то вызвало умиление и желание помочь.

А Алисия сначала покрылась румянцем и потеряла дар речи, так и застынув с ватным диском, которым удаляла чистящий гель смешанный с грязью. Впрочем, ступор продлился не больше нескольких секунд, после чего она покраснела от стыда, а на её лице отразилась злость. Буквально через миг незваных гостей «аккуратно» оттолкнула от входа волна сырой биотики. Дверь с тихим шипением закрылась, и через ещё несколько секунд, пока те соображали, что произошло, голограмма замка на ней загорелась оранжевым, говоря, что девушка закрылась изнутри.

Вспоминая этот инцидент сама Алисия про себя думала и взвешивала аргументы. Сказать об этом отцу или умолчать, не портя отношения с соседками? В конце концов она решила оставить это на потом и увести в сторону тему о случившемся у кабельного канала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хвостатый эффект

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже