— А, вот если бы ты с самого начала это сказал, то мои ребята были бы намного вежливее. — С издёвкой улыбнувшись, он продолжил:

— Наши имена тебе ни о чём не скажут. Давай поговорим на более серьёзную тему. — Один из них пнул ногой и так обессилившего Найка.

— Мы тебе раскроем завесу тайны; это мы приходили к родителям Марины, и отец спокойно отдал её нам, ни в чём нас не заподозрив.

— Сволочи! — Найк попытался освободиться от здоровяка, но тот его крепко держал. — Давайте, по очереди, по честному один на один…

— Ты теряешь своё и наше время. Нам нужны только деньги, и тогда ты увидишь свою подругу.

— Я не собираюсь выслушивать ваш бред… — Но самый главный из них перебил Найка:

— Ты должен нашему боссу Джейсону два миллиона долларов. Разве ты не в курсе про нашу войну с Робертом и Майклом?

— Джейсон мёртв…

— За него не беспокойся, это был его брат близнец. Джейсон был осведомлён о вашем присутствии на стадионе. Он ещё тогда днём сказал, что чувствует зад Роберта за милю. За всё содеянное Роберта и его дружками, будешь в ответе ты. И за смерть Марио, его брата. Вы же думали, что вас никто не найдёт; на ранчо Карлоса, потом в какой-то хижине. Джейсону пришлось за вами изрядно понаблюдать. Тогда мы и вызвали Шона, брата Садама.

Неожиданно в момент разговора человека в кожаной куртке, Найк высвободился из объятий другого незнакомца, и побежал через дорогу. Третий здоровяк, который стоял дальше всех, прицелился Томпсону в голову, но главарь троицы опустив его ствол, проговорив:

— Он сам нас найдёт.

Найк ещё никогда так быстро не бегал. Он и не мог предположить, что Джейсон так всё завернёт, и усложнит не только его жизнь, но и создаст большие проблемы Марине. Томпсон бежал, почти не оборачиваясь по тёмным улицам, пытаясь найти выход из ситуации.

В доме Майкла.

— Ну что, братишка, ты наконец-то понял, о чём я тогда тебе говорил в фуре, и насколько серьёзное время для нас настало. — Воскликнул Джонни.

— Я знаю, что мы будем делать. — Произнёс Найк, проходя через входную дверь. — Мы пойдём на концерт группы "Backstreet Boys"!

— А если серьёзно, Томпсон. Я подумал, что киллеры на вроде нас, должны что-нибудь по жёстче слушать.

— Кое кто из окружения Джейсона рассказал моему знакомому товарищу, что он идёт на их концерт, а у меня возник план. В общем обо всём расскажу позже.

Медисон Сквер Гарден. "В этот вечер мы взорвём ваш мозг!" — Красовалась вывеска на входе здания, где запланирован был концерт всемирно популярной группы "Backstreet Boys". Толпы фанатов, в основном, женского пола, стояли на улице ожидая красивейшего, зрелищного выступления. Среди них, но в окружении своих личных охранников стоял Джейсон, фанат этой группы. Возле него стояла Марина.

— Тебе нравится? — Не услышав от неё ответа, он набрал номер по мобильному телефону.

Вскоре пришли и сами участники концерта под бурные возгласы и аплодисменты своих многочисленных фанатов. Когда закончилась пятая по счёту песня, группа удалилась за кулисы.

За кулисами.

— Ребят, не знаю как вы, а я устал. — Сказал Брайан.

— Да ладно тебе. — Начал Ник, самый молодой участник коллектива. — Хотя бы ещё одну песню.

— Этот концерт уже двадцатый за месяц. — Проговорил Кевин Ричардсон.

— Как жалко, что у меня нет брата близнеца… — Зевнув, произнёс Эй Джей.

Вдруг кто-то пробрался сквозь кулисы.

— Теперь они у вас есть. — Перед звёздами шоу бизнеса появился Найк Томпсон. — Мы только одну песню, и вы нас не видели.

— Только не подумайте, что мы хотим пропиариться на фоне вашей известности. — Возле Томпсона появился Джон.

— Ну что, ребят. — Спросил Ник. В этот момент подоспела охрана, но самый младший участник группы показал им верхний палец, после чего они удалились, но не сводили взглядов с Томпсона и Джона.

— Вроде бы они на нас чем-то похожи. Но зачем это вообще вам? Вы хотите нас опозорить перед нашими фанатами?

— Совсем нет, нам надо… Короче нам надо кое кого разыграть, и вы бы нам в этом очень помогли. — Сказал Джон. -

Пятеро ребят возмущённо уставились на Найка и Джона. Вдруг сзади послышались возгласы фанатов с улицы, заподозрив, что группа не хочет больше продолжать концерт.

— Идёт! — Поставил точку Ник. — Но только одну песню- "Get Down".

Под бурный восторг фанатов музыканты вышли на сцену. Эй Джей подошёл так близко к людям, что мог спокойно взять любого из них за руку, и подставил к губам указательный палец. Все стихли. Хоуи Дороу (переодетый в него Джонни) заорал:

— "Get Down!" — Фаны подхватили. И началась песня. Слегка изумлённые голосами своих любимцев, толпа принялась им подпевать. Найк попытался найти в толпе Марину. Заметив её возле охранников, которые ту окружили, Томпсон как истинный солист группы "Backstreet Boys", с разбегу бросился в толпу к фанатам, а приземлился на секьюрити Джейсона, сбив их с ног. Встав на ноги, Томпсон схватил за руку Марину, и скрылся в толпе.

На улице.

— В чём дело?

— Марина, мы тебя спасли. — Вступил в разговор Джонни, сидящий на переднем сидении машины, заворачивая круто в сторону.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги