Услышав этот вопль, Кэлси улыбнулся под своей натянутой по самую макушку туникой. Бросив лук себе на колени, он мощным движением извлек свой заколдованный длинный меч. По лезвию с выгравированным на нем рунами перебегали яростные сполохи синего пламени. Они в точности отражали пожар, бушевавший в душе самого эльфа. Резко натянув поводья, Кэлси осадил коня и затем пустил его вскачь.

– Звоните! – приказал он колокольчикам, и те мелодично запели на тысячу голосов, обеспечивая, таким образом, музыкальное сопровождение ответной атаки.

– У него нет головы! – прокричал еще один человек.

– Отдайте мне мою голову! – скорбно и гнусаво (опять же, как научил его Гэри) провыл в ответ Кэлси.

Один из передовых воинов, командир всей группы, стоял прямо на дороге у Кэлси. Он кусал губы и тревожно, отчаянно потирал рукоятку меча. Он слышал восклицания солдат и понимал, что значительная их часть полностью деморализована и дезориентирована. Он и сам не знал, в каком направлении теперь двигаться и что делать.

– Верните мне мою голову! – еще раз зловеще провыл Кэлси.

– Если кто-нибудь взял эту хреновину, отдайте ему обратно! – в отчаянии выкрикнул еще один солдат, откуда-то с самого края на глазах распадающегося строя.

– Эге, – внезапно дошло до командира. От неожиданности собственной догадки он подскочил в седле. – Ежели у него нет головы, до как же он разговаривает?

Думая, что раскусил хитрый замысел и разоблачил обман, довольный собой командир принялся крутиться направо-налево, ища, с кем бы поделиться блестящей догадкой. Но увы! – рядом никого не оказалось.

– Я не брал твою чертову голову! – завопил раздосадованный командир вслед удаляющемуся всаднику, затем махнул мечом в направлении Кэлси, развернул лошадь и галопом поскакал прочь, вопя во все горло, подобно своим удирающим во весь дух воинам, о «безголовом всаднике из болота».

– Они были здесь, – поделился своими соображениями с товарищем один из разведчиков. Он тщательно изучал пятачок, на котором пути пятерых друзей разошлись. – И причем совсем недавно. – Густой туман стелился низко, и ему пришлось склониться в три погибели, чтобы разглядеть почву под небольшим деревцем. Подручный в ожидании новостей притих у него за спиной. Он дышал в затылок разведчику, но тут что-то твердое ударило его по затылку.

– Кто там? – непослушным языком пробормотал он, поворачиваясь на сто восемьдесят градусов.

– Ты о чем? – не разгибаясь отозвался разведчик.

– Что-то ударило меня по голове.

– В этом месте есть чего пугаться и без твоих воображаемых ужасов, – отчитал его старший. – Лучше гляди по сторонам да не зевай.

Пожав плечами и поправив съехавшую набок шапку, подручный вновь принялся следить за действиями разведчика.

Что-то твердое опять стукнуло его по голове. На этот раз удар был сильнее.

– О-ох, – только и смог произнести он, ощупывая затылок. От неожиданности он потерял равновесие и рухнул на разведчика, хватаясь за него, как утопающий за соломинку.

– Ну что еще опять? – раздраженно воскликнул тот. Эти фокусы ему уже начали порядком надоедать.

– Что-то стукнуло меня по затылку, – настойчиво повторил солдат, и тот факт, что его шапка валялась перед ними на расстоянии пяти футов, придавал его утверждению вес.

Вытащив из-за пояса топорик, разведчик дал знак подручному обходить деревце с одной стороны, а сам осторожно двинулся с другой. В одновременном броске они очутились по другую сторону дерева, едва не столкнулись лбами и уставились друг на друга. Над их головами тихонько раскачивалась низко нависшая ветка.

– Здесь ничего нет, – сухо произнес разведчик.

– Говорю тебе… – завел было свою песню подручный, но осекся на полуслове: дерево внезапно затряслось, два толстых нижних сука закачались, сплетенные в тугой комок ветви грозно зашелестели.

– Чтоб мне век не есть похлебки из требухи, если я понимаю, что здесь творится! – воскликнул вконец озадаченный разведчик, потирая лоб.

Джено протянул руку, то есть ветку, вцепился ему в нос и что было силы отшвырнул в сторону. Подручному повезло еще меньше: дерево так дало ему в челюсть, что тот, чертыхаясь, перевернулся в воздухе и приземлился в грязь, судорожно глотая воздух и норовя отползти в сторону.

Разобравшись таким образом с подручным, «дерево» вплотную переключилось на разведчика. Но тот был стреляный воробей. Стерев с верхней губы кровь, он недовольно воззрился на окровавленные пальцы. Затем с криком «Чертов призрак дерева!» метнул топорик. Оружие рассекло кору и застряло у самого лица Джено, так что если бы дворф высунул язык, то мог бы лизнуть острое, как бритва, лезвие.

Быстро поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, Джено принялся дубасить противника по рукам и плечам. Он так отходил его своими ветками, что тот забыл про топорик и пустился наутек, но споткнулся и упал. Джено погнался за ним, но зацепился за его ноги и тоже рухнул на землю.

«Дерево»-дворф погребло разведчика под своим весом, все глубже вдавливая его в мягкую болотную почву.

– И что теперь? – пробормотал себе под нос дворф.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Убийца драконов

Похожие книги