Предки мои, судя по тексту, были лихими ребятами. Несколько раз прямая линия прерывалась из-за междоусобиц и каждый раз новым главой рода становился очередной бастард. Женщины в истории Кирвалиса тоже отметились, да ещё как! Самые серьёзные изменения в укладе жизни и приращении земель оказались связаны с женскими именами. Например, Данзак присоединила к Кирвалису королева Алисандра, сильная ведьма и очень красивая женщина. По словам анонимного историка все мужчины вставали, когда она входила, ибо не могли сидеть в присутствии такой красоты. Но она была ещё и очень умная. Боролась с врагами, стравливая их между собой, друзей же старалась приобрести всеми возможными путями. Владетель Данзака влюбился в королеву, но она была замужем и ему ничего не светило. Даже видеть любимую часто он не мог. Тогда он присоединил своё владение к Кирвалису и стал придворным, чтобы хотя бы лицезреть своё божество. Алисандра, как поняла, не осталась равнодушной к такому сильному чувству. Ведьма — она и есть ведьма. Впоследствии она выдала свою младшую дочь за наследника Данзака.
Интересно, знает ли об этом Роман?
Глава 21
Надо было строго-настрого запретить тётушке самодеятельность, а я понадеялась на то, что она сама сообразит. Но нет! После внезапного появления канцлера все визитёры притихли, перестали меня беспокоить и я уже размечталась о спокойной жизни. Как же! Не успели мы позавтракать на следующий день, как дворецкий стал объявлять одного за другим.
Первым прискакал, как это ни странно, императорский наместник. Он отродясь просто так, с визитами не являлся, только по делу. Сейчас никакого дела у него не было, а он припёрся со всем своим семейством: похожей на сову-сплюшку женой, такой же дочкой и двумя долговязыми, прыщавыми сыновьями-подростками.
Кому другому я бы отказала, а этих пришлось принять. А раз их впустили, то других уже нельзя было развернуть. Одна радость: правила этикета диктуют, что визит не может длиться больше часа. Если хозяева не пригласили остаться, надо вставать и уходить.
Так что через час наместник нас покинул, зато в гостиную набились другие: графиня Данзак с сыном, тем самым Романом, её подруга, тоже графиня, с двумя дочерями, ещё одна благородная дама в возрасте с воспитанником и воспитанницей, наследниками какого-то баронства…
Я ждала, когда наконец выйдет тот заветный час и можно будет встать, проводить гостей, но тут вмешалась Тереза. Взяла и пригласила всех пообедать. Я посмотрела на неё как на врага, а она мне победно улыбнулась.
Ага, решила взять меня измором с помощью своих знакомых дам, а те и рады стараться. Сами не понимают, в чём участвуют, но зато им весело и появилась призрачная надежда пристроить отпрысков. Не за меня, хвала богам. Просто найти им партию среди тех, кто будет являться сюда с визитами. Всё-таки светская жизнь в герцогстве много лет отсутствовала и это наложило свой отпечаток: молодым людям негде познакомиться и пообщаться.
К сожалению, я для организации светской жизни не гожусь. Не привыкла, не обучена, да и тяготит меня общество. Пара приятных людей — это да, с ними хорошо поговорить на интересные темы, а толпа народа вызывает у меня если не страх, то раздражение уж точно. И скрыть его удаётся далеко не всегда. Вот сейчас… Тётка щебечет и всем улыбается, а я сижу надутая и думаю, как побыстрее всех спровадить. Совсем неподходящий характер для королевы.
Даже улыбки, которые мне посылает Роман, не радуют. Нам же всё равно не позволят остаться наедине. Ой, о чём это я?
Наконец подошло время обеда, после которого гости просто обязаны будут удалиться. Мы перешли в малую столовую, где я велела накрыть стол. Как раз для небольшой компании, всего три-четыре места остались незанятыми.
То ли тётушка постаралась, то ли Роман сам подсуетился, но за столом он оказался напротив меня. А вот стулья рядом никто не занял. Этикет, демоны бы его драли. Я тут самая высокопоставленная дама, да ещё и хозяйка дома. Рядом имел бы право сесть мой муж, жених или старший родственник мужского пола. Раз никого из них нет, сиди, Александра, одна. Тут поневоле пожалеешь, что Фернан отбыл в столицу.
Сосед справа или слева удобен: он тебе и нужное блюдо подвинет, и соль подаст, и разговаривать с ним можно так, чтобы весь стол не грел уши, ловя каждое сказанное слово. С соседом же напротив можно только переглядываться, да и то осторожно: слишком много кругом любопытных глаз.
Надо сказать, Роман хорошо знал свою роль. Держался естественно и приятно, рассказывал разные байки, внося оживление в общество. Байки весьма приличные с точки зрения морали, но рискованные с другой, политической точки зрения. Все эти рассказы выставляли империю и её монарха не в самом лучшем свете, но при этом не переступали некую невидимую грань, а ещё были по-настоящему забавны. Роман обладал даром рассказчика, умел подчеркнуть смысл и вызвать смех одной лишь интонацией.